Foto

Dragi posjetitelji bloga... dobrodošli.

Ako tražite recepte za zdravu prehranu, na pogrešnoj ste adresi: ovaj blog krcat je receptima za nezdravu prehranu. Osim toga, ovaj blog nije posvećen fotografiranju hrane (ja par puta okinem mobitelom, tek toliko, da imam kakvu takvu fotografiju), zato - nemojte očekivati "umjetničke fotografije".
* * *
Nadalje, na blogu se ne nalaze samo recepti za jela koja ja volim; ima tu puno toga što ja ne volim, ali
«igrom slučaja» našlo se na blogu. Smatram da imam pravo napisati da se meni nešto ne sviđa, pa neka Vas ne šokira kad se negativno očitujem o nekom receptu.

* * *
Što se tematike tiče, ovaj blog spada među hrvatske food-blogove. Po toj logici očito i ja spadam među food-blogere, no, prema vlastitoj želji ne sudjelujem u «akcijama» koje pokreću neki hrvatski food-blogeri. Dakle, svojevoljno nisam sudjelovala u «pritužbama» na HRT-ovu emisiju, nemam nikakve veze s novinskim člankom u Vjesniku, itd.

Sanela

30. 11. 2009.

FBI rukavice: Gastronomska zbrka (drugi dio)

Evo, konačno, u ovaj kasni sat, stiže i nastavak mog doprinosa blogerskom druženju koje je pokrenula mamajac s bloga Cooks and bakes. U studenom 2009. "pod istragom" je blog Urbane stonoge Gastronomska zbrka.


Pa da počnemo…


Španska pita
Imam recept za neku varijantu Španjolske pite, ali «moj» recept razlikuje se od recepta za pitu na blogu Urbane stonoge i zato sam isprobala i tu varijantu: )
U «mojem» receptu drugačiji su omjeri brašna, jaja itd., ali «nadjev» je praktički isti kao u ovom receptu: šunka, slanina i kiseli krastavci – budući da ja radim vegetarijansku varijantu, umjesto «mesnih prerađevina» uvijek ubacim neko povrće (a kisele krastavce volim «sirove», kad se «ispeku», baš mi i nisu neki doživljaj).
Za ovakvu pitu obično upotrebljavam svježu papriku, kukuruz šećerac iz limenke, ili male klipiće kukuruza iz limenke, mladi luk, masline, svježe začinsko bilje itd. Ovaj put, izbor je pao na listove blitve, češnjak i pikantni sir.

Svidjela mi se i ova varijanta pite, vidjet ću, hoću li ubuduće raditi ovu varijantu, ili onu «svoju» varijantu, ili nešto između: )))

Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
4 jaja
1 šalica brašna (šalica od 200 ml)
1 prašak za pecivo
1 kiselo vrhnje (180 g)
sol, papar
+
«nadjev»: narezana salama, šunka, narezani kiseli krastavci… - ili u mojem slučaju: 5 velikih listova blitve, 100 g pikantnog, tvrdog (netopivog) sira, 2 češnja češnjaka
+
sezam za posipanje

Odvojite žumanjke od bjelanjaka.
Od malo posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg pa dodajte žumanjke, brašno pomiješano s praškom za pecivo i kiselo vrhnje. Sve dobro izmiješajte i dodajte sol i papar.
Na kraju kuhačom umiješajte i ostale sastojke.

Ja sam blitvi odrezala stabljiku (nisam ju upotrijebila), a listove sam po dužini narezala na 1 cm široke rezance, nisam ih blanširala, nego sam ih odmah umiješala u smjesu od jaja, zajedno s kockicama sira i sitno nasjeckanim češnjakom.

Lim (30 cm x 20 cm) namastite i pobrašnite (ili ga obložite papirom za pečenje) i ulijte pripremljenu smjesu, odozgo posipajte sezamom i stavite u pećnicu zagrijanu na 220 stupnjeva. Pecite da porumeni.


Đuveč
Ovaj recept mi se svidio jer se može upotrijebiti bilo koje povrće, iako, ovaj put sam se uglavnom držala onoga što se navodi u receptu, ali to se može mijenjati prema potrebama, željama… Možete upotrijebiti i mahune i tikvice i patlidžane i kukuruz i pastrnjak i celer…, ali i meso.

Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
2 glavice luka
pola poriluka
1 mrkva
150 g riže (ili 1 šalica za crnu kavu)
šaka graška
3 (crvene) paprike
1 velika rajčica
4 velika krumpira
sol, papar
slatka paprika, Vegeta
peršinovo lišće
origano
češnjak
1 l temeljca (ili voda i 2 kocke za juhu)

Luk i poriluk očistite i sitno nasjeckajte pa ih kratko popržite na masnoći.
Zatim dodajte očišćenu i na kocke narezanu mrkvu i još kratko popržite pa dodajte rižu i sve pržite još 5-10 min.
Maknite lonac sa štednjaka i dodajte šaku graška, na kocke narezanu (prije toga oguljenu, ali i ne mora) rajčicu, na kocke narezane paprike i na veće kocke narezani krumpir (ili neko drugo povrće).
Zatim dodajte sol, papar, slatku papriku, Vegetu, nasjeckano peršinovo lišće, origano, češnjak (ili neke druge začine) i promiješajte. Dodajte i temeljac (ili vodu i razmrvljenu kocku za juhu).

I sve stavite u pećnicu zagrijanu na 220 stupnjeva i pecite oko sat i pol ili dva sata (probajte je li krumpir dovoljno mekan).

Ja taj đuveč nisam stavila u pećnicu u loncu u kojem sam pržila luk i ostale sastojke na početku pripreme. Zaključila sam da mi dotični lonac nije pogodan za pećnicu pa sam sve presipala u duboki lim i njega sam onda nagurala u pećnicu. I bilo je odlično : )


Zgnječeni (mladi) krumpir
Vidjela sam ovaj recept na Marijinom blogu Palachinka, ali nikako da dođe na red za isprobavanje. Ali kad sam ga vidjela na blogu Urbane stonoge, zaključila sam da je došlo vrijeme da ga i ja isprobam: )
U originalu, upotrebljavaju se mladi krumpiri; naravno, u mojoj varijanti nisu «mladi», nego «stari», jesenski : )

Oduševili su me ovi krumpirići, skoro sve sam sama pojela : )))

Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
krumpiri jednake veličine
ulje
sol
začinsko bilje po želji

Potrebno je nekoliko krumpira jednake veličine (da imaju približno isto vrijeme kuhanja).
Količinu odredite sami, ili koliko vam stane u lim za pečenje.

Krumpire operite, očistite (ogulite) i skuhajte u slanoj vodi (ali nemojte ih raskuhati: kad u njih zapiknete vilicu, trebaju, donekle, pružati otpor).

Kuhani krumpir ocijedite i svaki osušite krpom. Krumpire stavite u lim obložen papirom za pečenje i svaki krumpir (preko krpe) spljoštite dlanom (zgnječite) na debljinu oko 1 cm.

Svaki krumpir poprskajte uljem, posipajte solju i po želji (nije obavezno) posipajte nekim začinskim biljem.

Lim stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite 40ak min. (ovisno o veličini i stupnju kuhanosti krumpira).
Poslužite odmah.


Uštipci, priganice sa sirom
Nisam nikad probala raditi ovako nešto na bazi dizanog tijesta, a recept me privlačio jer se upotrebljava (slani) sir. Namjeravala sam raditi slanu verziju, ali onda sam se ipak odlučila za neutralnu: stavila sam neslani sir i dodala prstohvat soli i šećera.
Ja sam uživala jedući uštipke u «slanoj» varijanti: uz dodatak sirnog namaza, tvrdog sira, kiselih krastavaca i jogurta: )
Tko voli slatko, može ih jesti uz pekmez.

Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
1 jaje
400 g brašna
paketić svježeg kvasca
(1 jaje)
200 g sira
sol/šećer
oko 200 ml vode
+
ulje za prženje

U posudi pomiješajte brašno, (jaje), zdrobljeni sir, (malo soli/šećera)) i kvasac te dodajte oko 200 ml vode i miješajte pjenjačom da dobijete glatku smjesu. Smjesa treba biti žitka/tekuća i glatka.
Pripremljenu smjesu ostavite oko1 sat na toplom da naraste.

Možete upotrijebiti slani ili neslani sir pa ovisno o tome raditi slanu, neutralnu ili čak slatku varijantu (tj. uz dodatak malo soli ili šećera). Smjesu možete napraviti i bez jaja.

U dubokoj tavi zagrijte ulje.
Žlicom grabite smjesu i spuštajte ju u zagrijano ulje, pržite na niskoj temperaturi s obje strane da uštipci dobiju boju.


Pizza-pita
Dvoumila sam se hoću li raditi ovu Pizza-pitu ili Šareni rolat. Problem je bio što ni za jedno ni za drugo nisam imala sve potrebne sastojke. Na kraju sam odabrala Pizza pitu, ali s varijacijama: radila sam vegetarijansku varijantu pa sam umjesto 200 g šunke upotrijebila blitvu. Nisam ljubitelj gljiva, ali povremeno ih jedem i da sam ih imala, stavila bih ih u pitu, ali kako ih nisam imala, iz zamrzivača sam izvadila 200 g blanširane zamrznute crvene paprike i kad se odmrznula, rasporedila sam ju na zadnju koru.

Image and video hosting by TinyPic

- za 1 roladu
7 tankih kupovnih vučenih kora za savijače
ulje, mineralna voda
1 kiselo vrhnje
200 g šunke (ili nekog povrća, npr. neblanširani listovi blitve, bez stabljike)
200 g naribanog sira Trapista (ili neki drugi sir)
kečap
origano
300 g šampinjona (ili neko povrće, npr. paprika)
sol, papar
+
1-2 jaja
1 čaša kiselog vrhnja

Uzmite jednu koru i poprskajte ju s malo mineralne vode i ulja pa ju pokrijte drugom korom i nju također poprskajte vodom i uljem pa ju poklopite trećom korom.
Treću koru premažite kiselim vrhnjem i pokrijte četvrtom korom pa na nju stavite ili šunku ili neko povrće (ja sam na tu koru posložila cijele listove blitve, oprane i obrisane ubrusom).
Na taj sloj stavite petu koru i nju premažite kečapom i posipajte origanom te prekrijte šestom korom, a na nju rasporedite naribani sir (ja sam stavila Gaudu) i pokrijte sedmom korom.
Na sedmu koru rasporedite ili izdinstane gljive ili neko povrće (u mojem slučaju su to bile kockice paprike).
Nadjeve prema potrebi posolite i popaprite, npr. ovisno o tome kakvu šunku i kakav sir koristite, tj. koliko su slani, pikantni itd.
Sve narolajte u jednu roladu i omotajte ju aluminijskom folijom. Roladu stavite u hladnjak na 1 sat (mogu i 2-3 sata).

Rashlađenu roladu narežite na oko 1,5 cm debele šnite (moje šnite su debele oko 2-3 cm) i polegnite ih (prerezana strana okrenuta prema gore, tj. dolje) u lim obložen papirom za pečenje (šnite gusto poredajte jednu do druge).
Ja sam u sredinu svake šnite ugurala po jednu maslinu: )

Image and video hosting by TinyPic

Umutite vrhnje s 1-2 jaja i premažite složene šnite.

Stavite u pećnicu zagrijanu na 220 stupnjeva i pecite oko pola sata, da porumeni.


Pita s njokima
Za ovu pitu upotrijebila sam domaće njoke (ne one kupovne na kojima piše «Domaći njoki», nego njoke koje sam ja napravila :) koji su ostali od prethodnog dana: bilo ih je oko 400 g.
Budući da sam radila vegetarijnasku varijantu umjesto 200 g šunke i 100 g slanine stavila sam blitvu, masline i suhe rajčice. Nisam upotrijebila ni kisele krastavce ni kiselu papriku jer mi baš i nisu nešto kad se ispeku (draži su mi u "sirovoj" kiseloj varijanti).

U mojoj varijnati ova pita izgledom podsjeća na Španjolsku pitu:))) i baš mi se svidjela: )

Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
1 pakiranje njoka
200 g mladog sira
3 jaja
200 g praške šunke, 100 g mesnate slanine, 3 kisela krastavca, 1 crvena kisela paprika (ili u mojem slučaju neblanširana blitva, sušene rajčice, masline, češnjak…)
200 g kukuruznog brašna
100 g pšeničnog brašna
1 prašak za pecivo
200 ml jogurta
100 ml ulja
sol, papar
mješavina začina
sezam


Njoke skuhajte u slanoj vodi pa ih ocijedite.
Mladi sir izmrvite rukom.

Ako koristite šunku, slaninu, kisele krastavce i papriku – narežite ih na kockice.

Ja sam blitvu oprala (nisam ju blanširala), odrezala sam listove od stabljike, listove sam po dužini narezala na 1 cm široke rezance, a stabljiku sam sasvim sitno nasjeckala nožem. Češnjak sam također sitno nasjeckala. A i masline sam malo usitnila.

Umutite jaja pa ih pomiješajte s jogurtom i uljem, dodajte obje vrste brašna i prašak pa sve dobro promiješajte. Zatim dodajte njoke, izmrvljeni sir i ostale narezane sastojke pa sve začinite solju i paprom, možete dodati i svježe začinsko bilje ili mješavinu začina.

Posudu za pečenje namastite i posipajte brašnom (ili krušnim mrvicama) pa u nju rasporedite smjesu, odozgo zagladite i posipajte sezamom.

Stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko 40 min. da pita odozgo porumeni.


Micine jabuke
Ovaj recept bio mi je simpatičan jer već dugo nisam radila tako nešto s jabukama.
Nisam bila sigurna koliko veliki lim da upotrijebim za pečenje. Kad sam stavila jabuke u pripremljeni lim i stavila ih peći, zaključila sam da sam uzela premali lim (36 cm x 23 cm) pa sam smanjila količinu biskvitne smjese za 1/3 jer mi se činilo da će kolač biti previsok (trebala sam uzeti širi ili duži lim); napisat ću omjer sastojaka za tu «svoju» smanjenu varijantu.
Jabuke sam «okupala» u limunovom soku pomiješanom s vodom, iako se to u receptu ne navodi.
Nije baš bilo jednostavno puniti jabuke orasima, prstima sam naguravala smjesu u jabuke da bi bila što zbijenija i pritom sam jako puno tog nadjeva rastepla po dnu lima. Ali tog nadjeva mi je čak i ostalo pa sam ga na kraju posipala po šlagu.
Kolač sam premazala s otprilike 400 ml izmiksanog biljnog šlaga, a dodala sam mu i želatinu da bi bio čvršći (iako se u originalnom receptu želatina ne upotrebljava).
Kolač je jako sočan i nije baš jednostavan za rukovanje, ali kad se dobro rashladi u hladnjaku, zaista je osvježavajući.

Image and video hosting by TinyPic

Nadjev
8 većih kiselkastih jabuka
150 g mljevenih oraha
1 vanilin šećer
4 žlice šećera
1 čajna žlica cimeta

Biskvit
4 jaja
8 žlica šećera
1 vanilin šećer
8 žlica brašna
1 prašak za pecivo
5 žlica ulja

Ukrašavanje
šlag iz vrećice ili biljni šlag ili slatko vrhnje
mljeveni orasi, ribana čokolada, cimet…


Jabuke operite, ogulite i izdubite im sredinu.
Nakapajte ih limunovim sokom iznutra i izvana da ne pocrne (ja sam sok dva limuna pomiješala s pola litre hladne vode i u tome sam «okupala» svaku jabuku).

Orahe pomiješajte s obje vrste šećera i cimetom.

Lim (36 cm x 23 cm) obložite papirom za pečenje, papir namastite i pobrašnite pa u njega složite jabuke da budu ravnomjerno raspoređene (otprilike jednako udaljene jedna od druge i od stranica lima).

Jabuke napunite pripremljenom smjesom od oraha i stavite ih u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva, pecite ih 15ak min.

Odvojite žumanjke od bjelanjaka. Od malo posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg, postupno dodavajte šećer i vanilin šećer i miksajte da se šećer potpuno rastopi. Dodajte žumanjke i sve dobro izmiksajte. Na kraju dodajte brašno pomiješano s praškom za pecivo i ulje pa lagano promiješajte.

Smjesu ravnomjerno rasporedite između pečenih jabuka. Vratite lim u pećnicu i pecite još 40ak min. (da se biskvit odvoji od stranica).

Pečeni kolač izvadite iz lima i prevrnite na poslužavnik, odlijepite papir, ostavite kolač da se ohladi.

Ohlađeni kolač premažite izmiksanim šlagom (ja sam izmiksanom biljnom šlagu dodala par žlica mlijeka, 1 žlicu meda te 10 g želatine da bi to sve bilo malo čvršće).

Kolač posipajte mljevenim orasima, ribanom čokoladom… (kolač sam posipala cimetom i onim mljevenim orasima pomiješanim sa šećerom i cimetom koji su mi ostali od punjenja jabuka).

Štrudlice od krumpirovog tijesta punjene kupusom

Blog-druženje , koje je pokrenula Monsoon s bloga Dalmacija down under se nastavlja. U studenom 2009. domaćice su T i T s bloga In T & T kitchen, a za temu su odabrale zelje (kupus).

Ovaj recept je moj doprinos tom druženju: )


Image and video hosting by TinyPic

Tijesto
500 g krumpira
1 jaje
brašno
sol, papar

Nadjev
250 g (crvenog) zelja (kupusa)
1 čajna žlica kumina
1 manji luk
2 češnja češnjaka
1-2 žlice kiselog vrhnja
1 jaje
sol, papar
nasjeckano peršinovo lišće
100 g tvrdog sira



Za tijesto, krumpir skuhajte u slanoj vodi pa ga ocijedite i zdrobite. Dodajte mu jaje, malo soli i toliko brašna koliko je potrebno da zamijesite tijesto.

Za nadjev, zelje (obično ili crveno) očistite i sitno naribajte.
Obje vrste luka oljuštite i sitno nasjeckajte pa ih kratko popržite na masnoći zajedno s kuminom. Zatim dodajte naribano zelje i pržite ga 10ak min. da omekša (po potrebi, podlijte ga vodom).
Zelje ostavite da se malo ohladi, a onda mu dodajte umućeno jaje, vrhnje, nasjeckano peršinovo lišće te sol i papar.

Krumpirovo tijesto razvaljajte što tanje možete.

Tijesto možete narezati na kvadrate (ili pomoću tanjura možete rezati krugove).

Mene nerviraju oni komadi tijesta koji ostaju kad izrezujem krugove, pa ja zato izrezujem kvadrate, otprilike 12 cm x 12 cm (možete rezati veće ili manje kvadrate/krugove).

Na svaki kvadrat stavite oko žlicu nadjeva, lagano ga razmažite i posipajte s malo sira.

Štrudlice narolajte, krajeve slijepite prstima i štrudlice malo «rastegnite» i «stanjite» valjajući ih dlanom po radnoj površini pa ih složite u posudu za pečenje (mjesto spoja okrenuto prema dolje) i odozgo ih premažite uljem.


Image and video hosting by TinyPic


Umjesto rolanja, tijesto možete preklapati: na jednu polovicu kruga ili kvadrata stavite nadjev i ostatak tijesta preklopite preko njega i slijepite krajeve; dobit ćete polumjesece, tj. trokute (ako preklapate kvadrate po dijagonali).

Štrudlice stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite oko 45 min. Pred kraj možete pojačati temperaturu da štrudlice lagano posmeđe.

Poslužite toplo ili hladno.

27. 11. 2009.

Domaći Munchmallow

Domaći Munchmallow bio je tema ovomjesečne blogerske igre koju je pokrenula mamajac s bloga Cooks and bakes.

Taj Munchmallow prvi put sam radila krajem kolovoza dok je u tijeku bilo glasanje za rujansku tema Kuvarijacija. Tada nisam imala pojma da je i taj recept u konkurenciji za temu Kuvarijacija jer ja uvijek nekako propustim termine za predlaganje i glasanje u tim igricama: imam ja to u blogrolu, imam i bannere/widgete na blogovima, ali ako to ne idem pogledati istog trena kad sam vidjela da je došlo vrijeme za prijedloge ili glasanje: jednostavno zaboravim na to.
Tek kad je netko u komentaru ispod mojeg posta Domaći Munchmallow by oklagija napomenuo da se nada da će taj recept biti tema Kuvarijacija, sjetila sam se otići pogledati prijedloge i naravno, glasala sam za Munchmallow: )
Munchmallow na kraju nije pobijedio, ali ja sam ga svejedno otada radila više puta: ))) Krajem listopada 2009., opet sam zakasnila na predlaganje recepata za Kuvarijacije, ali stigla sam na vrijeme za glasanje i bilo mi je drago kad sam vidjela da je i Munchmallow u konkurenciji, i naravno, glasala sam za njega; a ostatak znate: ))) (The rest is history: )))

Budući da sam ovaj recept isprobala već više puta, i uvjerila se u njegovu kvalitetu, ni ovaj put nije bilo nikakvih (neugodnih) iznenađenja. Svi koji su ih probali oduševljeni su ovim kolačićima.
Ja obično radim pola smjese jer nisam sigurna da bih imala dovoljno strpljenja za izradu cijele mjere. Strgana slastičarska šprica mi još uvijek zadaje probleme pa kolačići baš nisu lijepi, ali što je tu je.

Od pola smjese dobijem oko 60ak kolačića promjera 5 cm.

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic


Keksići
1 žlica kakaa
oko 450 g brašna
100 g šećera
pola čajne žlice soli
¾ čajne žlice praška za pecivo
na vrh noža sode bikarbone
na vrh noža cimeta
220 g margarina
3 jaja

Pjena
120 ml vode
4 pune žlice svijetlog sirupa ili meda
320 g šećera
2 žlice želatine u prahu (ukupno 40 g)
10 žlica hladne vode
4 bjelanjka
½ čajne žlice ekstrakta vanilije

Glazura (by Mignonne)
300 g mliječne čokolade
9 žlica ulja


Za keksiće, na vagu stavite kakao i dodajte toliko brašna da sve skupa teži 450 g. Zatim dodajte sve suhe sastojke i na komadiće narezani margarin pa mijesite rukama ili miksajte mikserom na najmanjoj brzini. Tada dodajte jaja i zamijesite tijesto.
Tijesto zamotajte u foliju/plastičnu vrečicu i stavite ga u hladnjak na najmanje 1 sat, najduže 3 dana.

Radnu površinu posipajte brašnom i razvaljate tijesto, po potrebi dodavajte brašno i tijesto razvaljajte sasvim tanko.
Okruglim kalupom izrežite krugove i stavite ih na lim obložen papirom za pečenje.
Ostatke tijesta ponovno zamijesite, razvaljajte, režite kalupom… postupak ponavljajte dok imate tijesta.

Lim stavite u pećnicu zagrijanu na 190 stupnjeva i pecite 10ak min.
Pečene keksiće ostavite da se ohlade.


Za pjenu, u lonac stavite vodu, med i šećer pa zagrijavajte na najjačoj temperaturi miješajući da se šećer rastopi. Kad smjesa zakuha, ostavite da vrije oko 5 min. na laganoj vatri. Zatim smjesu maknite s vatre i dodajte želatinu koju ste prethodno prelijali vodom (10 žlica) i ostavili da nabubri. Promiješajte da se želatina rastopi i ostavite sve da se malo ohladi.

Bjelanjcima dodajte prstohvat soli i izmiksajte ih u čvrstu smjesu. Polako im dodavajte mlačni sirup, stalno miksajući. Na kraju dodajte ekstrakt vanilije i miksajte da dobijete smjesu gustu kao šlag.


Smjesom napunite slastičarsku špricu i istisnite ju na keksiće (najbolje je početi istiskivati smjesu na sredinu keksića da se pjena širi uokolo po keksiću).
Složene kolačiće ostavite barem 2 sata na sobnoj temperaturi da se stvrdnu.

Za glazuru, na laganoj vatri rastopite čokoladu s uljem.
Kolačiće prelijte glazurom, ili ih umačite u glazuru, ostavite ih da se glazura stvrdne.
Možda će vam biti potrebno više glazure.

21. 11. 2009.

Torta od lješnjaka i čokolade

Nisam ljubitelj orašastih plodova, ali eto, silom prilika, ima kolača koje radim iako sadrže orašaste plodove. Anin kolač (iz kuharice «Moji najbolji kolači», Nada Ćuk, Gospodarski list, Zagreb, 1997.) je jedan od takvih kolača. U tom receptu mi se jako sviđa proces rada, tj. izrada kreme: ništa ne treba miksati, krema se skuha, posve je tekuća i biskviti se potpuno utope u njoj pa nisu suhi i kolač gotov. Kolač se relativno brzo napravi, ali nije brzo spreman za degustaciju, mora par sati stajati u hladnjaku.

Došla sam na ideju da po uzoru na taj kolač napravim tortu. Orahe sam ovaj put zamijenila lješnjacima, onako, za promjenu: )
Smanjila sam količinu biskvita (a ionako sam očekivala da ću morati u visinu nadograđivati kalup za tortu, imam već iskustva s tim jer je obruč visok samo 6,5 cm). Količinu kreme nisam smanjivala, budući da je ovo torta, a većina ljudi voli te neke jaaaaaaaaaaaaako kreeeeeeeeeeemaste toooooooooooooorte (iako nikad nisam na čisto s tim što to zapravo znači), neka i ova bude kreeeeeeeeeemasta, iako iz iskustva znam da u onoj verziji s «kolačem» kreme ima dovoljno.
Dobro bi bilo imati podesivi obruč za torte jer se ohlađeni biskviti «stisnu» pa kad se u kalup redaju kore biskvita i krema, krema curi sa strane, oko biskvita. Najbolje je na početku škrtariti s kremom i kore biskvita premazivati sa sasvim malo kreme, pa onda pri predzadnjem i zadnjem sloju biti velikodušan s kremom, tj. nalijati u kalup svu kremu koju imate. Ako odmah na početku kremom velikodušno zalijete prvu, drugu, treću… koru biskvita, moglo bi se dogoditi da nećete imati dovoljno kreme da ju izlijete po gornjoj kori pa će ona biti suhonjava.

Ne volim orašaste plodove, ali volim namaze (npr. Nutella) na bazi čokolade (tj. kakaa i kakao maslaca) te obrađenih lješnjaka, tj. samljevenih do neprepoznatljivosti, tako da mi se i ova torta poprilično svidjela, iako ja doma ne mogu baš jako sitno samljeti lješnjake.


Torta od lješnjaka i čokolade

Image and video hosting by TinyPic

Biskvit
4 jaja
18 žlica šećera
18 žlica brašna
18 žlica mlijeka
1,5 žlica kakaa
1 prašak za pecivo

Krema
600 ml mlijeka
200 g čokolade za kuhanje
200 g mljevenih lješnjaka (ili oraha)
150 g šećera
250 g margarina/maslaca

Glazura
120 g čokolade za kuhanje
70 g margarina/maslaca
4 žlice ulja
2 žlice vode
2 žlice šećera u prahu
+
nasjeckana čokolada za ukrašavanje


Za biskvit, odvojite žumanjke od bjelanjaka, od posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg.
Žumanjke dobro izmiksajte sa šećerom, postupno dodavajte mlijeko.
Brašno pomiješajte s kakaom i praškom i naizmjence sa snijegom umiješajte ga u smjesu od žumanjaka.
Lim za tortu (24 cm) obložite papirom za pečenje (papir namastite i pobrašnite) pa u njega ulijte pola smjese.
Stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva.
Čačkalicom provjerite je li biskvit pečen (zapiknite čačkalicu, ako je suha i čista, biskvit je pečen).
Pečeni biskvit ostavite da se ohladi.

Na isti način, u istom kalupu, ispecite biskvit od ostatka smjese.
Pečeni biskvit ostavite da se ohladi.

Ohlađene biskvite prerežite 2 puta vodoravno: sveukupno trebate imati 6 kora.


Za kremu, u lonac stavite mlijeko, mljevene lješnjake, natrganu čokoladu, šećer i na kockice narezan margarin i miješajte na laganoj vatri da smjesa zakuha. Maknite s vatre i ostavite smjesu da se hladi 10ak min.

Kalup za tortu obložite papirom za pečenje i na dno stavite jednu koru, sasvim tanko ju premažite toplom kremom (otprilike 1/6 kreme), pa prekrijte drugom korom koju sasvim tanko prelijte kremom… naizmjence redajte kore i kremu, završite kremom; biskvit mora plivati u toploj kremi.

Moj kalup promjera 24 cm nije dovoljno visok, pa sam ga nadograđivala pomoću folije, salotepa, papira za pečenje, plastičnog obruča… (nije prvi put, imam već takvih iskustava).

Tortu stavite u hladnjak preko noći (ili barem 5 sati).

Sutradan tortu možete prelijati glazurom, ukrasiti po želji…


Za glazuru, u posudu stavite nasjeckanu čokoladu, na listiće narezan maslac, ulje, vodu i šećer pa sve otopite na pari, na sasvim laganoj vatri da smjesa ne zakuha.

Kad je smjesa glatka, maknite ju s vatre i miješajte par minuta da se ohladi.

Ja sam otprilike trećinu mlake glazure prelijala odozgo po torti prije nego sam tortu izvadila iz kalupa (da glazura ne curi sa strane po torti). Onda sam tortu stavila u hladnjak da se glazura stvrdne. Kad se glazura stvrdnula izvadila sam tortu iz kalupa i odlijepila sam s nje papir za pečenje.

Ostatak čokoladne glazure ostavila sam na sobnoj temperaturi dok je torta bila u hladnjaku da bi se glazura na njoj stvrdnula.

Kad se ta glazura na torti stvrdnula i kad sam izvadila tortu iz kalupa, onu preostalu glazuru stavila sam u hladnjak da se malo stvrdne tj. zgusne (utrpala sam ju u hladnjak i onda sam svaki čas provjeravala u kojoj je fazi i svaki put sam ju promiješala) – glazura treba biti kao krema koja se može razmazivati, tj. nije tekuća i ne curi.
Nisam sigurna koliko je potrebno toj glazuri da se zgusne (tj. da se sasvim ne stvrdne – ako se skroz stvrdne ostavite ju na toplom da se ponovno «rastopi»);

I onda sam tom zgusnutom glazurom omazala tortu sa strane i ukrasila sam ju nasjeckanom čokoladom.


Image and video hosting by TinyPic

18. 11. 2009.

Američka salata od kupusa (s varijacijama)

U američkim filmovima često se može čuti za «coleslaw», to je američka salata od svježeg kupusa (zelja). Na Internetu se za tu salatu može naći hrpa recepata; situacija je otprilike onakva kakva je i s tradicionalnom hrvatskim receptima: svaka (američka) familija ima nekakvu svoju tradicionalno-originalnu varijantu recepta.
Glavno sastojak salate je zelje, a prema nekim varijantama i npr. mrkva je sastavni dio, a prema nekima nije; a ljudi ionako vole svašta dodavati u ovakve salate, npr. svježi krastavac (nisam probala tu varijantu). A ima i onih koji ovoj salati dodaju i npr. crveni luk, mladi luk, češnjak, začinsko bilje itd., pa se onda npr. na internetskim stranicama gdje se mogu ostavljati komentari javljaju ljudi koji tvrde npr. «pao sam u nesvijest kad sam vidio što se sve u ovom receptu stavlja u tu salatu - to nema veze s američkom salatom» ili ima dobronamjernika koji popljuju ono što im se ne sviđa (situacija je kao i na Coolinariki – neki recepti se pretjerano hvale, a po nekima se pretjerano pljuje).

Ima i nekih varijacija na temu u kojima se upotrebljava npr. majoneza (umjesto vrhnja ili u kombinaciji s vrhnjem ili jogurtom), nisam baš obožavatelj majoneze (volim ju jedino u Francuskoj salati) pa nisam probala tu varijantu, ima i recepata u kojima se ne priprema ni ovaj kremasti umak od jaja itd.
Moj savjet vam je da se ne zamarate time što sigurno ide ili ne ide u ovu salatu: napravite salatu koja će vama biti ukusna.

Prema nekim izvorima, ako nemate svijetlu gorušicu u prahu, možete upotrijebiti čajnu žlicu senfa. Nisam probala tu varijantu, ja stavljam mljevenu gorušicu (iako, ne uspijevam kupiti mljevenu, nego onu u zrnu – pa ju meljem u mlincu za kavu).

Ovo je recept s Interneta prema kojem ja radim ovu salatu i baš mi se sviđa (bez obzira na to ima li ovaj recept uopće ikakve veze s «tradicionalnom» američkom salatom).


Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
400 g zelja (kupusa)
1 mrkva
1 žlica šećera
1 žlica brašna
1 čajna žlica mljevene svijetle gorušice
60 ml octa
sol
(papar)
60 ml kiselog vrhnja
1 žlica maslaca
2 jaja


Zelje i mrkvu operite, očistite i naribajte.

U lonac stavite šećer, brašno, gorušicu i malo soli pa polako dodavajte ocat miješajući pjenjačom da dobijete glatku smjesu bez grudica. Uključite štednjak i stalno miješajući zagrijavajte smjesu da zakuha, dodajte maslac i vrhnje i dobro miješajte i dalje zagrijavajući smjesu na laganoj vatri da se maslac rastopi i da se sastojci povežu.

Jaja umutite s 2-3 žlice vruće (ne kipuće!) vode i dodajte ih vrućoj smjesi pa sve dobro miješajte pjenjačom zagrijavajući smjesu na laganoj vatri da se malo zgusne (nemojte ju zagrijavati predugo i na jakoj vatri da jaja ne koaguliraju, tj. da se ne zgrušaju).

Zatim smjesu prebacite u veliku posudu i odmah dodajte naribano zelje i mrkvu pa sve dobro promiješajte.

Salatu stavite u hladnjak na 30ak da se sastojci prožmu, a onda ju poslužite kao prilog (po potrebi ju još začinite solju, paprom i šećerom).
U originalnoj verziji ovog recepta ne upotrebljava se papar, ali ja ne mogu bez njega.

14. 11. 2009.

Krumpir punjen pastrnjakom

Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
4 velika krumpira
225 g pastrnjaka
25 g maslaca
30 ml vrhnja ili jogurta
(1 čajna žlica kumina, 1 čajna žlica mljevenog korijandera)
1 jaje
120 g tvrdog (pikantnog) sira
50 g listića badema
sol, papar


Krumpir možete skuhati ili ispeći, ovisi što vam je draže.

Ako ga kuhate, neoguljeni krumpir stavite u lonac s vodom i kuhajte da omekša, nemojte ga raskuhati, ocijedite ga, isplahnite hladnom vodom pa ga prerežite na pola po dužini i izdubite mu sredinu.

Ako ga pečete, neoguljeni krumpir zarežite izvana, stavite na lim i u pećnicu zagrijanu na otprilike 200 stupnjeva, pecite ga da omekša. Ostavite ga da se malo ohladi, a onda ga prerežite na pola po dužini i izdubite mu sredinu.

Ono što ste izdubili iz krumpira zgnječite (skašite).

U međuvremenu očistite pastrnjak, narežite ga na kocke/ploške i skuhajte da omekša. Odmah ga ocijedite i zdrobite u pire. Dodajte mu maslac, vrhnje/jogurt i zgnječeni krumpir.
Zatim dodajte i umućeno jaje, naribani sir i ¾ bademovih listića.
Začinite solju i paprom, možete dodati kumin i korijander ili neke druge začine.

Pripremljenom smjesom punite izdubljene krumpire, odozgo posipajte ostatkom bademovih listića.

Krumpire složite u posudu za pečenje, između njih ulijte vodu i stavite ih u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva pa pecite 20ak min. da se nadjev odozgo zapeče.

Image and video hosting by TinyPic


*Recept se temelji na receptu iz Vegetarijanske kuharice, Roz Denny, Rijeka, Leo-Commerce, 1998.

12. 11. 2009.

Pita od maslina i sira

Image and video hosting by TinyPic


Sastojci
3 male čvrste rajčice
150 g maslina, otkoštićenih (crnih ili zelenih)
200 g feta sira ili nekog drugog čvrstog, «netopivog» sira
3 jaja
100 ml maslinovog ulja
100 ml kiselog vrhnja
200 g oštrog brašna
1 prašak za pecivo
sol, papar


Rajčice operite, obrišite, očistite i narežite na kriške.
Sir narežite na kockice.
Masline možete sitno nasjckati ili ih ostaviti cijele.

Jaja izmiksajte s maslinovim uljem i kiselim vrhnjem.

Brašno pomiješajte s praškom, solju i paprom pa tu smjesu dodajte tekućim sastojcima i promiješajte.
Dodajte masline i sir i dobro promiješajte.

Uski duguljasti kalup (30ak cm dužine) obložite papirom za pečenje (papir namastite i pobrašnite).

U kalup ulijte trećinu smjese pa na nju složite (zapiknite) kriške rajčica, onda stavite drugi dio smjese i kriške rajčica, dodajte preostalu smjesu i u nju zapiknite preostale kriške rajčica.

Kalup stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite oko 40 min.

Pečenu pitu ostavite da se malo ohladi u kalupu, a onda ju istresite, odlijepite papir i ostavite da se ohladi.


*Recept se temelji na receptu iz časopisa Čarolija okusa, br. 12., 22. 11. 2007.

09. 11. 2009.

FBI rukavice: Gastronomska zbrka

Blog-druženje koje je pokrenula mamajac s bloga Cooks and bakes se nastavlja. U studenom 2009. "pod istragom" je blog Urbane stonoge Gastronomska zbrka.


Iz mnoštva lijepih recepata teško odabirem što ću isprobati, da imam vremena isprobala bih većinu recepata s tog bloga: )


Piroške

Volim krumpir, ali nekako nemam naviku koristiti ga u izradi dizanih tijesta. Sva moja iskustva s krumpirom u takvim tijestima svode se na izradu Kruha od sira i krumpira. Volim taj kruh, ali već dugo ga nisam radila.
Zato su mi ove piroške s tijestom od krumpira bile zanimljive. I na kraju sam se uvjerila i da su jako fine: )


Image and video hosting by TinyPic

Tijesto
500 g krumpira
50 g maslaca/margarina
2 čajne žlice soli
2 žumanjka
250 ml mlijeka
1 čajna žlica šećera
1 svježi kvasac
maksimalno 650 g brašna

Nadjev
1 kiselo vrhnje (200 g)

Za premazivanje i pečenje:
2 žumanjka
malo ulja
oko 200 g hladnog margarina/maslaca

Krumpir skuhajte u ljusci, ogulite ga, dodajte maslac i sve zdrobite u pire. U malo ohlađenu smjesu umiješajte žumanjke i sol.

Mlijeko pomiješajte sa šećerom i kvascem i ostavite na toplom da nabubri.

Krumpiru dodajte nabubreni kvasac i polovicu brašna i dobro promiješajte. Postupno dodavajte brašno da dobijete tijesto koje se ne lijepi za ruke (od 650 g treba ostati i dovoljno brašna za valjanje tijesta i oblikovanje piroški).

Tijesto ostavite da stoji pokriveno oko 1 sat.

Nakon toga pobrašnite radnu površinu i razvaljajte tijesto na 1 cm debljine.
Ja sam tijesto podijelila na dva dijela i svaki sam razvaljala posebno.

Razvaljano tijesto premažite kiselim vrhnjem i narežite na kocke (koliko velike želite; ja sam rezala duplo veće kocke, nego što su one u originalnom receptu; zato su i moje piroške veće/deblje).
Image and video hosting by TinyPic

Svaki kvadratić zamotajte u «paketić», tj. zatvorite krajeve da se ne vidi nadjev.

Možda cjepidlačim, ali budući da su kvadrati tijesta cijeli premazani vrhnjem, jako je pipkavo «zatvarati» paketiće: nakon svake piroške prala sam ruke jer bih inače svaku iduću pirošku izvana natackala vrhnjem. Možda bi bilo bolje razvaljati tijesto, narezati ga na kvadrate i onda na sredinu kvadrata razmazati nadjev i slagati paketiće/piroške.

Piroške redajte u lim obložen papirom za pečenje.

Image and video hosting by TinyPic

Umutite 2 žumanjka s malo ulja i tom smjesom premažite piroške.
Ja sam upotrijebila 1 cijelo jaje.

Hladni margarin narežite na listiće i poslažite listiće sa sve četiri strane svake piroške.

Image and video hosting by TinyPic


Lim s piroškama stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite 35-40 min. da porumene.

Piroške ostavite da se malo hlade u limu da bi se lakše odvajale.


Broj piroški ovisi o tome koliko su velike, tj. na kako velike kvadrate režete tijesto.
Piroške možete nadjenuti i nekim drugim nadjevom (svježi sir, tvrdi sir + kečap + origano, …).


Jogurt kiflice i Pužići sa sirom

Imam svakakvih recepata za Jogurt kifle. Nisam isprobala sve te recepte, nego kifle/peciva radim po 2-3 takva recepta, a svi ti recepti se ionako svode na iste sastojke (razlikuju se samo količine): glatko brašno, kvasac, nekakva masnoća, koje jaje (ali i ne mora), sol, šećer (količina ovisi o tome radi li se neutralna, slana ili slatka varijanta) i naravno, jogurt (koji se može kombinirati s mlijekom, vrhnjem, vodom…).
I od tijesta se rade kiflice (naravno, mogu i buhtle ili neka druga «peciva»), po želji, nadjenu se nadjevom (ali i ne moraju), stave se na lim, premažu jajetom i peku.
I to je zapravo «obično» dizano tijesto, naravno, nije baš potpuno isto kao tijesto koje se radi npr. samo s mlijekom, ali sve je to «tu negdje».

Ove kiflice vidjela sam još u Minjinoj kuhinjici i odmah su mi se svidjele zbog načina na koji se peku: kiflice se stave na lim na koji je nariban margarin, onda se kiflice premažu žumanjkom i nakapaju rastopljenim margarinom. Spremila sam taj recept i nikako da dođe na red da ga isprobam, ali prije par dana isprobala sam ga u sklopu FBI istrage jer ga Urbana stonoga ima na svojem blogu.

Urbana stonoga na svojem blogu ima recept za te Jogurt kifle, ali ima i recept za Pužiće sa sirom koji se rade od tijesta za Jogurt kifle i peku se na isti način.

Sviđale su mi se kifle, ali sviđali su mi se i pužići pa nisam mogla odlučiti što da napravim, na kraju sam radila i jedno i drugo: )))

Meni se sviđa slani sirni nadjev iz tih recepata, ali u mojoj okolini ti slani sirni nadjevi ne kotiraju dobro. Slatki sirni nadjevi dobro kotiraju, ali u savijačama od vučenog tijesta, u dizanim tijestima baš i ne nailaze na oduševljenje (meni se slatki sirni nadjevi nikako ne sviđaju jer ne volim sir u slatkoj varijanti).

I tako, ako tijesto nadjenem slanim sirnim nadjevom, praktički ću samo ja jesti ta «peciva» i imati ću kiflica/pužića za tjedan dana (ako napravim tijesto od 800 g brašna).

Odlučila sam napraviti tijesto od 800 g brašna i onda od polovice tijesta raditi kiflice i puniti ih pekmezom (da i ljudi oko mene imaju što jesti: ))) a od druge polovice tijesta odlučila sam (sebi) napraviti pužiće sa slanim sirnim nadjevom: )))
Ja sam uživala u pužićima, a drugi u kiflicama: )


Tijesto za Jogurt kiflice i Pužiće sa sirom

Sastojci
800 g brašna
150 ml mlake vode
1 čajna žlica šećera
pola paketića suhog kvasca
2 bjelanjka
sol
150 ml ulja
500 ml jogurta

Za pečenje i premazivanje:
250 g margarina
2 žumanjka (ili više; može i cijela umućena jaja)
sezam, kim…

150 ml mlake vode pomiješajte s 1 čajnom žlicom šećera i s pola vrećice suhog kvasca, ostavite da nabubri.
Brašno pomiješajte s malo soli (ako radite isključivo slanu varijantu tijesta stavite oko 2 čajne žlice soli), u sredini napravite rupu pa dodajte bjelanjke, ulje, nabubreni kvasac i mlaki jogurt.

Zamijesite tijesto, po potrebi dodajte brašno, ali pazite da tijesto bude mekano i malko ljepljivo.
Ostavite tijesto da se diže oko pola sata.


Priprema Jogurt kiflica s pekmezom

Image and video hosting by TinyPic

Dignuto tijesto premijesite i razvaljajte na 1 cm debljine pa čašom režite krugove (koristila sam čašu promjera oko 6,5 cm). Svaki krug razvaljajte u ovalni oblik.

Image and video hosting by TinyPic

Na gornji dio ovala stavite malo nadjeva, a na donjem dijelu nožem (ili kotačićem za rezanje) zarežite nekoliko traka, ali nemojte ih zarezati do kraja ovala, komad tijesta se treba držati u jednom komadu.

Preklopite gornji kraj tijesta preko nadjeva i lagano ga utapkajte prstima oko nadjeva da nadjev za vrijeme pečenja na krajevima ne curi van.

Image and video hosting by TinyPic

I onda narolajte kiflicu.

Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic

Lim obložite papirom za pečenje i na njega naribajte pola hladnog margarina. Na naribani margarin složite kiflice (mjesto spoja okrenite prema dolje).

Kiflice ostavite da se malo dižu, a onda ih premažite umućenim žumanjcima.
Umutila sam 2 žumanjka s 3 žlice vode, ali to mi nije bilo dovoljno ni za pola mjere kiflica (napomenula sam da sam ja od pola tijesta radila kiflice, a od druge polovice radila sam pužiće).

Pola margarin otopite i ostavite da se malo ohladi i onda njime prelijte (nakapajte) svaku kiflicu, možete ih posipati sezamom, kimom itd.

Lim s kiflicama stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite da porumene.


Priprema pužića sa sirom

Image and video hosting by TinyPic

Dignuto tijesto podijelite na 2-3 dijela.

Svaki dio tijesta posebno razvaljajte u pravokutnik, pa svaki pravokutnik namažite dijelom nadjeva i narolajte kao roladu.
Dobivene rolade narežite na 1,5 cm debele šnite.

Lim za pečenje obložite papirom za pečenje i na njega naribajte pola hladnog margarina. Na to polegnite narezane šnite (prerezani dio okrenut prema gore, tj. dolje).

Image and video hosting by TinyPic

Pužiće ostavite da narastu, a onda ih premažite umućenim žumanjcima i prelijte otopljenim margarinom, možete ih posipati sezamom, kimom…
Prema mojem iskustvu 2 žumanjka nisu dovoljna ni za premazivanje pužića napravljenih od pola mjere tijesta.

Lim s pužićima stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite da porumene.

Nadjev sam radila odokativno: malo svježeg sira, jaje, 1-2 žlice kiselog vrhnja i sol.



Kupus kifle

Ovaj recept sam, negdje u proljeće, vidjela u Minjinoj kuhinjici dok je njezin blog bio pod FBI istragom: ) Ali zbog kvara na kompjuteru nisam taj mjesec napisala potpuni izvještaj o istrazi: ))) U međuvremenu, više puta radila sam te kifle, ali nikako da se pohvalim na blogu.
Neki dan, ponovno sam «isprobala» ove kifle u sklopu FBI istrage jer ih i Urbana stonoga ima isprobane na svojem blogu: )


Image and video hosting by TinyPic

Tijesto
200 ml mlakog mlijeka
100 ml mlake vode
pola kocke svježeg kvasca
1 čajna žlica šećera
1 čajna žlica brašna
100 ml ulja
2 čajne žlice soli
550 g brašna

Nadjev
100 g margarina
2 žumanjka
sol
100 g svježeg sira

Za premazivanje i posipavanje
2 bjelanjka
sezam, lanove sjemenke…


Mlijeko i vodu pomiješajte s razmrvljenim kvascem, dodajte šećer i čajnu žlicu brašna pa ostavite smjesu da nabubri.

U veću posudu stavite taj nabubreni kvasac i dodajte ulje, sol i brašno pa zamijesite tijesto.

Tijesto pokrijte i ostavite na toplom oko 45 min.


Za nadjev izmiksajte mekani margarin sa žumanjcima (možete dodati sol, ali ne morate).

Dignuto tijesto podijelite na dva dijela. Svaki dio posebno razvaljajte na 3-4 mm debljine.

Jedan dio tijesta premažite polovicom nadjeva od margarina te po njemu rasporedite polovicu zgnječenog sira i narolajte kao roladu.

Pomoću tanjurića režite roladu, u cik-cak potezima, na «trokutaste» šnite: da je jedan kraj šnite širi, a drugi uži (uski dio trebao bi biti širok oko 2 cm).

Image and video hosting by TinyPic

Na isti način pripremite i drugi dio tijesta.

Lim obložite papirom za pečenje.

Narezane šnite polegnite u lim (prerezani dio ne okretati prema gore!, tj. na lim ih stavljajte u položaju u kojem su bile kad ste ih narezali) i ostavite ih da malo narastu.

Zatim ih premažite umućenim bjelanjkom (posipajte sjemenkama, npr. sezamom, lanom…) i stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva.
Pecite 20ak min. tj. da porumene.


Kroasan kifle

Baš sam nešto zapela za dizana tijesta: )))
Za kroasane također imam više recepata, ali nisam sve isprobala, držim se jednog ili dva. A svi se uglavnom svode na isto, najvažnije je premazivanje margarinom i slaganje dijelova tijesta jedan na drugi.
Ovaj recept koji potječe iz Minjine kuhinjice isprobala sam jednom davno i radila sam ga više puta. Namjeravala sam se pohvaliti još dok je Minjin blog bio pod FBI istragom, ali kako rekoh, taj mjesec je moj kompjuter bio u kvaru i nisam se mogla posvetiti pisanju potpunog izvještaja o provedenoj istrazi.
Bilo mi je drago kada sam vidjela da Urbana stonoga na blogu ima isproban ovaj recept jer sam imala izliku da opet idem raditi ove kifle: )))


Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
1 kg brašna
45 g svježeg kvasca
3 žlice šećera
1 čajna žlica soli
250 ml mlakog mlijeka
250 ml kiselog mlijeka
3 jaja
+
250 g mekanog margarina za premazivanje

(po želji: pekmez ili nešto drugo za nadjev; ali mogu biti i nenadjeveni)

Za premazivanje
umućeni žumanjci (ili cijela jaja)

Mlako mlijeko pomiješajte s razmrvljenim kvascem i ostavite da naraste.

U posudi pomiješajte jaja, kiselo mlijeko, šećer i sol. Zatim dodajte mlijeko s kvascem i brašno pa zamijesite tijesto. Ostavite na toplom oko pola sata.

Kad se tijesto digne podijelite ga na dva dijela.
Jedan dio tijesta podijelite na 8 jednakih loptica.
Svaku lopticu razvaljajte u tanki krug.

Jedan razvaljani krug tijesta tanko premažite mekanim margarinom, na njega stavite drugi razvaljani krug pa i njega premažite margarinom, na njega stavite treći krug tijesta i premažite ga margarinom: tako redajte razvaljane krugove jedan na drugi i svaki premazujte margarinom – zadnji (osmi) razvaljani krug se ne premazuje margarinom (potrebno je 125 g margarina; ostatak margarina služi za premazivanje drugog dijela tijesta – postupak je isti kao s ovim dijelom tijesta).

Ovako složeno tijesto razvaljajte valjkom, da dobijete krug promjera oko pola metra.

Oštrim nožem (da se krajevi ne slijepe) narežite krug na trokutaste šnite (12-16 kom).

Na kraj nasuprot špičastom vrhu stavite nadjev (u ovom slučaju pekmez).
Gornji kraj tijesta preklopite preko nadjeva i utapkajte ga prstima da nadjev tijekom pečenja sa strane ne curi van iz kifli. I narolajte kifle.

Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic

Kifle stavite na lim obložen papirom za pečenje. Ostavite ih da narastu.

Prije pečenja kifle premažite umućenim žumanjcima i stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva, pecite da porumene.

Na isti način napravite kifle od preostale polovice tijesta i 125 g margarina za premazivanje.


Kukuruzne ružice s kajmakom

Ovaj recept, koji je Urbana stonoga isprobala, a koji potječe s Maslinkinog bloga namjeravala sam isprobati još dok je Maslinkin blog bio pod FBI istragom, ali nisam stigla. Sada ispravljam propust: )
Ružice su odlične dok su tople, ali ni kad se ohlade nisu za bacit´ : )))


Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
300 g glatkog brašna
100 g kukuruzne palente
1 čajna žlica meda
25 g svježeg kvasca
malo praška za pecivo
250 ml tople vode
sol
maslinovo ulje
+
50 g mekanog maslaca/margarina
150 g kajmaka


Pomiješajte brašno, palentu, sol i prašak.

U šalici pomiješajte kvasac s medom i malo tople vode, nemojte čekati da nabubri, nego smjesu odmah dodajte suhim sastojcima.

Dodajte tople vode koliko je potrebno da zamijesite srednje mekano tijesto.
Dodajte malo maslinovog ulja da se tijesto ne lijepi za ruke (nemojte dodavati previše brašna, da tijesto ne bude prečvrsto).

Tijesto malo premijesite, a onda ga pokrijte i ostavite da naraste.

Kad tijesto naraste, premijesite ga još jednom i opet ga pokrijte i ostavite da naraste.

Mekani margarin izmiješajte s kajmakom, da dobijete glatku smjesu koja se može razmazivati.


Tijesto razvaljajte u pravokutnik i premažite ga polovicom smjese od margarina i kajmaka. Dijagonalno zarežite krajeve prema sredini pravokutnika, 10-15 cm, tj. ne do kraja; i preklopite dijelove prema sredini, jedan preko drugog.

Tijesto opet pokrijte i ostavite da naraste.

Tako preklopljeno tijesto zatim razvaljajte u pravokutnik i premažite ga ostatkom nadjeva, i zarolajte kao roladu.

Roladu narežite na šnite (oko 12 komada, ali ja sam ih narezala više, pa su moje ružice manje).

Narezane šnite polegnite u namašteni kalup za muffine, pokrijte ih i ostavite da narastu.

Ružice stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite da porumene (oko 25 min.).

Pečene ružice odmah izvadite iz kalupa.

07. 11. 2009.

Zapečena punjena cikla sa sirom

Ovaj recept iskopala sam na Internetu još prošle jeseni (u sezoni cikle), ali recept me u svom originalnom izdanju baš i nije nešto očarao: previše je egzotičan za moj ukus (npr. umak se radi s pekmezom od naranče, itd.). Ipak, recept mi je bio zanimljiv, mislila sam: ako nešto promijenim, možda mi se svidi.
I tako sam ja taj recept prije godinu dana strpala u neki folder, ali nikad nije došao na red za isprobavanje.
Neki dan prekapam ja po svojoj prašnjavoj arhivi i nađem taj zaboravljeni recept.

Čitam ja recept u originalu; previše je tu egzotike, a pola sastojaka niti nemam doma – naravno da mene to neće spriječiti da probam napuniti cikle:
Ono što mi se ne sviđa,
promijenit ću,
ono što nemam,
zamijenit ću
nečim drugim: )))

Nadjev od sira me jako privlačio, i inače volim takve nadjeve. Za ciklom baš nisam luda, ali u ovoj kombinaciji mi se ciklin «blagi» okus sviđa u kombinaciji s pikantnim nadjevom od sira.

Da su takvim nadjevom punjeni npr. paprika ili krumpir, većina ljudi ne bi skrivala oduševljenje, ali budući da je u ovom slučaju nadjevom napunjena cikla – pri samom spomenu cikle oduševljenje većine ljudi naglo splasne; ne krivim ih – i ja sam jedna od tih ljudi: )))
Osim sirnog nadjeva, meni se jako sviđa i zapečena korica od parmezana, kruha i sezama: )

Na prvi pogled ovo jelo uopće ne izgleda primamljivo, ali ukusnije je nego što izgleda: )))
Suludo bi bilo očekivati da će se sviđati svakome, ali ako vam se sviđaju sirni nadjevi vjerojatno će vam se sviđati i ovaj: ) zajedno s ciklama: )))


Image and video hosting by TinyPic


Sastojci
8 malih okruglih cikli ili 3 debele duguljaste cikle
2 češnja češnjaka
3 žlice ulja
150 g sirnog namaza (može i sir Ricotta)
80 g pikantnog planinskog sira
20 g naribanog parmezana
svežanj nasjeckanog peršinovog lišća
sol, papar
+
1 šnita tosta (ili pola šnite bijelog kruha)
2 žlice (svijetlog ili crnog) sezama
20 g naribanog parmezana
1-2 žlice ulja


Neoguljenu ciklu možete skuhati u slanoj vodi.
Ali meni se to neda pa ju pečem u pećnici: svaku ciklu zamotam u komad aluminijske folije, stavim ih na lim i onda u pećnicu zagrijanu na oko 200 stupnjeva pa ih pečem, ovisno o veličini, oko sat vremena ili više.
U originalu, potrebno je 8 malih okruglih cikli, a ja imam samo velike duguljaste, pa sam upotrijebila 3 debele, duguljaste.


Da biste znali jeli cikla pečena provjerite kao što provjeravate je li krumpir kuhan: u ciklu zapiknite čačkalicu ili nož itd., pa ako lako ulazi u ciklu, znači da je dovoljno mekana.

Pečenu ili kuhanu ciklu isperite hladnom vodom i ogulite ju (trljajte ju pod mlazom hladne vode).

Duguljastu ciklu prerežite na pola po dužini i žlicom joj pažljivo izdubite sredinu (okrugloj cikli odrežite vrh pa ju izdubite).

Da bi cikle stajale, tj. da se ne bi prevrtale, možete im odrezati donji zaobljeni dio, tj. izravnati ga.

Ono što ste izdubili iz cikli sitno nasjeckajte.

Češnjak sitno nasjeckajte i oljuštite.

U loncu zagrijte 3 žlice ulja, dodajte češnjak i nasjeckanu ciklu pa ih popržite oko 6 min. Maknite s vatre i ostavite da se malo ohladi.

Sirni namaz promiješajte da bude gladak, dodajte mu 80 g na kockice narezanog planinskog sira, 20 g naribanog parmezana, nasjeckano peršinovo lišće i malo ohlađenu isprženu ciklu. Začinite solju i paprom.

Pripremljenom smjesom napunite izdubljene cikle.

Image and video hosting by TinyPic


Tost (ili kruh) sitno naribajte (ili trljajte među prstima da dobijete sitne mrvice) pa dodajte 20 g naribanog parmezana, sezam i 1-2 žlice ulja i miješajte da se sastojci povežu, tj. da dobijete glatku smjesu (možete to miješati i u multipraktiku).

Pripremljenu smjesu rasporedite na sirni nadjev u ciklama.

Posudu za pečenje nauljite a u nju složite napunjene cikle, a između njih ulijte oko 100 ml vode.

Image and video hosting by TinyPic


Posudu stavite u pećnicu zagrijanu na 220 stupnjeva i pecite 20ak min. da se odozgo napravi korica (pazite da ne zagori).

Zapečenu ciklu (posipajte naribanim parmezanom) poslužite uz salatu po želji i umak od hrena (kupovni : )))


Recepti s ciklom
Cikla punjena palentom i blitvom
Jesenski gratin s krumpirom, ciklom i korabicom
Kremasti prilog od krumpira i cikle
Pita od krumpira i cikle ili krumpira i kelja...
Rižoto s ciklom
Cikla u šlafroku
Njoki od cikle i sira
Ravioli od cikle i sira

04. 11. 2009.

Salata od špageta i crvenog kupusa

Evo i male digresije vezane uz rezanje zelja/kupusa.
Probala sam zelje ribati/usitnjavati pomoću multipraktika koji ima 10ak različitih noževa/nastavak za rezanje/usitnjavanje, ali ni jedan nije pogodan za kupus: ili su «rezanci» predebeli ili su sitni ko´ naribani parmezan.

Zato ja zelje «režem» na duge rezance pomoću nožića-gulilice za krastavce/mrkve/šparoge/krumpir… Ali nije ni svaka gulilica pogodna za takvo rezanje, prema mojim iskustvima trebala bi biti nazubljena.
Imala sam jednu nenazubljenu gulilicu koja je bila odlična, ali najvjerojatnije sam ju bacila u smeće s korom nekog povrća – jer jednostavno je nestala prije par godina i nisam ju našla.
Onda sam kupila nenazubljenu gulilicu koja je praktički nemoguća za rukovanje, uglavnom, ne koristim ju.
Par dana nakon toga kupila sam još jednu nenazubljenu gulilicu koja baš i nije nešto, ali služi svrsi, iako ju baš ne koristim jer sam kupila još jednu gulilicu, opet nenazubljenu, i nju koristim stalno, za guljenje povrća.
Ali kupila sam i jednu nazubljenu gulilicu koja je odlična za «rezanje» na rezance, npr. spomenutog kupusa.
Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
400-500 g špageta
oko 200 g crvenog zelja (kupusa)
3 češnja češnjaka
1-2 žlice nasjeckanog svježeg začinskog bilja (peršinovo lišće, bosiljak…)
sol, papar
ulje, ocat
150 g na kocke narezanog tvrdog sira


1 češanj češnjaka oljuštite i prerežite na pola pa njime natrljajte posudu u kojoj ćete raditi salatu.
Zatim sav češnjak sitno nasjeckajte.

Zelje operite, očistite i narežite (naribajte) na uske (duge) rezance.

Špagete skuhajte u posoljenoj vodi, ocijedite ih i pomiješajte s 2-3 žlice ulja da se ne zalijepe. Vrućim špagetama odmah dodajte narezano zelje, nasjeckani češnjak i sve začinite uljem, octom, solju i paprom.

Na kraju dodajte kocke sira i nasjeckano začinsko bilje.

Salatu poslužite mlaku.

Pomoću dviju vilica možete oblikovati gnijezda (hrpice) na (zagrijanim) tanjurima pa ih možete naknadno posipati kockama sira i začinskim biljem.

02. 11. 2009.

Jaffa kolač (bez jaja)

Prije par mjeseci na blog sam stavila recept za bezjajni Kolač s cimetom. I u tom postu sam nadrobila svašta o biskvitnim kolačima s praškom za pecivo, tj. o tome da ima ljudi koji nikad ne koriste prašak za pecivo ni sodu jer oni navodno ostavljaju gorak okus u ustima i ja sam priznala da imam zakržljale sve te neke receptore ili što već, jer još nikad nisam primijetila da je neki biskvit gorak zbog praška ili sode.

U taj bezjajni kolač stavlja se jedna žlica sode (oko 20 g). Budući da je taj biskvit sveden na par sastojaka, uloga sode ja da "stvori" biskvit, tj. da ta biskvitna smjesa naraste, da uopće ima biskvita.
U kolač se stavlja šećer i pekmez i omjeri su tako smišljeni da kolač nije gorak.
Jedna moja kolegica isprobala je recept jer ju je zanimalo zar tako nešto može biti jestivo. I bila je oduševljena. Ok, nije to sad najbolji biskvit svih vremena, ali s obzirom na minimalizam kad su u pitanju sastojci i činjenicu da se u smjesu stavlja žlica sode – kolač je odličan. I ona je rekla da se bojala da će to završiti u smeću zbog sode, nije si mogla zamisliti kakav će to okus imati. Ali uvjerila se da kolač nije gorak, čak je rekla da je odličan, jela ga je cijela njezina obitelj (i djeca) i nitko nije prigovarao da nešto ne valja u kolaču, štoviše, nitko nije ni primijetio da biskvit nema jaja, a da ima puno sode.

Ja u takve biskvitne smjese obavezno stavljam kupovni industrijski pekmez, jer sam s domaćim pekmezima (koji se baziraju samo na voću, šećeru i višesatnom kuhanju, tj. ne sadrže aditive) imala loša iskustva.

Proučavala sam ovaj recept i zapitala sam se što bi se dogodilo da ne upotrijebim pekmez. I odlučila sam to isprobati.

Sve je teklo prema planu, kolač se ispekao, izvadila sam ga iz pećnice, bila sam oduševljena izgledom pečenog kolača. Koliko se sjećam, ta verzija bez pekmeza se izgledom po ničemu nije razlikovala od verzije s pekmezom: kolač je lijepo narastao, bio je visok kao i onaj u pekmezastoj varijanti, odozgo je bio gladak (nije bio hrapav niti je imao udubljenja).
Pečeni kolač premazala sam pekmezom i čekala da se ohladi da gore stavim rastopljenu čokoladu.
Kad se kolač ohladio odlučila sam probati jedna komadić da vidim, kakav je. Odrezala sam si ja jedan ćoškić, izgledao je kao što biskvit izgleda, i onda sam ja zagrizla taj komadić i imala sam sjećaj da ću izbljuvati sve što sam taj dan pojela. To je bilo tako gorko, da se to ne može opisati. To nije bilo «malo gorkasto» kao što obično kažu oni koji ne stavljaju sodu i prašak u kolač upravo zbog te navodne gorčine – to je jednostavno bilo tako gorko da tu gorčinu nije mogao ublažiti ni onaj pekmez kojim sam premazala kolač, a stvar definitivno ne bi popravila ni rastopljena čokolada (koju se više uopće nisam trudila staviti na kolač).

I tako je taj kolač završio u smeću, jer to se uopće nije moglo jesti.

Znam da će sad biti onih protivnika sode i praška koji će likovati i reći da oni zato ni ne upotrebljavaju ni prašak ni sodu. Ja i dalje nemam ništa protiv upotrebe "normalnih količina" praška i sode u biskvitima. Nemam ništa ni protiv upotrebe ogromne količine sode (ili praška) u ovom receptu – sve dok se u biskvitnu smjesu stavlja pekmez!

Taj pekmez u toj smjesi baš i nema neki utjecaj na samu konzistenciju biskvita. Prije nego što sam bacila taj (neuspjeli) biskvit rezuckala sam ga i analizirala: on izgleda kao i svaki drugi biskvit, ima normalnu konzistenciju, nisam mogla zaključiti razlikuje li se taj kolač u ičemu od onog biskvita u kojem je pekmez (osim, naravno u okusu). Koliko me sjećanje služi, meni su ti biskviti po teksturi potpuno isti, razlika (i to ogromna) je jedino u okusu.

Dakle, onaj pekmez koji se stavlja u biskvit skriva gorčinu sode i čini biskvit jestivim. Nikud bez pekmeza!

Kao što rekoh, meni ta gorka varijanta biskvita nije ogadila ni sodu ni prašak za pecivo, a ni ovaj biskvit/kolač/kruh: DDDD

I evo, opet sam radila kolač i ovaj put, stavila sam pekmez u smjesu, kao što treba: )
Sada nisam upotrijebila kupovni industrijski pekmez, ali niti domaći pekmez bez aditiva, nego domaći pekmez, s aditivima, tj. pekmez pripremljen s mješavinom za želiranje (npr. Želin). Znam da taj Želin sadrži svašta, pa me zanimalo sadrži li prave kemikalije koje će omogućiti da biskvit uspije (pisala sam već o neuspjelom biskvitu s domaćim pekmezom bez aditiva).
I biskvit je uspio, dakle mješavina za želiranje očito sadrži prave kemikalije; biskvit je imao odličnu teksturu, i uopće se nije osjećala gorčina.

Ovaj put nisam upotrijebila sodu jer ju nisam imala, ali stavila sam dva paketića praška za pecivo.
I biskvit je odličan.

Odlučila sam se za malo drugačiju varijantu kolača. Vrući kolač nisam premazala pekmezom, nego sam ohlađeni kolač premazala vrućim želeom, i onda sam ohlađeni žele prelijala rastopljenom čokoladom (po uzoru na Jaffa kolač).

Image and video hosting by TinyPic

Potrebna je šalica od 200 ml:
1 šalica šećera
2 šalice brašna
1 jušna žlica sode (oko 20 g) ili 2 paketića praška za pecivo
0,5 – 1 čajna žlica cimeta
1,5 šalica mlijeka
3 žlice kupovnog industrijskog pekmeza (od marelica, šljiva...) ili domaćeg pekmeza naprevljenog s mješavinom za želiranje:)

Žele
400 ml vode
4 žlice šećera
2 praška za puding od vanilije
100 ml voćnog sirupa (soka za slaganje s vodom) od naranče, ili maline ili višnje…

Glazura
100 g čokolade za kuhanje
60 g margarina
pola čajne žlice ulja


Za biskvit, pomiješajte sve suhe sastojke.
Možete staviti 1 čajnu žlicu cimeta, ali ja ga stavljam manje.

Zagrijte pećnicu na 200 stupnjeva.
Namastite i pobrašnite lim.
Ja sam koristila mali lim (28 cm x 18 cm), ali možete upotrijebiti i veći.

Mlijeko pomiješajte s pekmezom.
U originalu se upotrebljava pekmez od šljiva, ali možete koristiti pekmez kakav hoćete, ovisno o vrsti pekmeza, biskvit može biti svjetliji ili tamniji.

Suhe sastojke pomiješajte s mlijekom i smjesu odmah ulijte u lim (ne ostavljajte smjesu da stoji).
Stavite u zagrijanu pećnicu.

Pecite oko 20 min. (probajte čačkalicom jeli kolač pečen: zabodite čačkalicu i ako je suha, kolač je pečen).


Za žele, u 100 ml vode razmutite prašak za puding i šećer. Zakuhajte 300 ml vode i skuhajte puding na toj vodi.
Maknite s vatre pa odmah, brzo umiješjte sirup.

Biskvit premažite vrućim želeom i ostavite da se ohladi.

Na pari otopite nasjeckanu čokoladu zajedno s margarinom i uljem. Prelijte glazuru po ohlađenom kolaču, ostavite da se ohladi.

Dok se glazura nije potpuno stvrdnula nožem ju narežite na kocke (da kasnije ne puca).