Foto

Dragi posjetitelji bloga... dobrodošli.

Ako tražite recepte za zdravu prehranu, na pogrešnoj ste adresi: ovaj blog krcat je receptima za nezdravu prehranu. Osim toga, ovaj blog nije posvećen fotografiranju hrane (ja par puta okinem mobitelom, tek toliko, da imam kakvu takvu fotografiju), zato - nemojte očekivati "umjetničke fotografije".
* * *
Nadalje, na blogu se ne nalaze samo recepti za jela koja ja volim; ima tu puno toga što ja ne volim, ali
«igrom slučaja» našlo se na blogu. Smatram da imam pravo napisati da se meni nešto ne sviđa, pa neka Vas ne šokira kad se negativno očitujem o nekom receptu.

* * *
Što se tematike tiče, ovaj blog spada među hrvatske food-blogove. Po toj logici očito i ja spadam među food-blogere, no, prema vlastitoj želji ne sudjelujem u «akcijama» koje pokreću neki hrvatski food-blogeri. Dakle, svojevoljno nisam sudjelovala u «pritužbama» na HRT-ovu emisiju, nemam nikakve veze s novinskim člankom u Vjesniku, itd.

Sanela

30. 06. 2010.

Integralni indijski kruščići s graškom

U receptu za varijantu s krumpirom pisala sam da nisam kompetenta za indijsku kuhinju, recepte nalazim uglavnom po Internetu (a na Netu ima svega) i zato je pitanje koliko ti recepti imaju veze s originalnom, tradicionalnom indijskom kuhinjom.






U originalu, upotrebljava se «besan» brašno. Čula sam da se to na hrvatski prevodi kao slanutkovo brašno, i ja sam redovito u «egzotične» recepte, umjesto besan-brašna stavljala slanutkovo brašno. A onda sam negdje čula da «besan» brašno nije slanutkovo brašno, tj. ne radi se od one grahorice koja je na hrvatskom jeziku poznata kao slanutak, nego od neke druge vrste «slanutka». Ali nedostatku «besan» brašna slanutkovo brašno može se upotrijebiti kao zamjena.
Pa se ja zato držim tog slanutkovog brašna, nisam ni gledala može li se negdje u Zagrebu kupiti besan-brašno.

To brašno se stavlja u nadjev od graška da ne bi bio previše vlažan. Ako nemate tog brašna, a ni slanutkovog brašna, možete staviti obične krušne mrvice ili pšenično brašno – tek toliko da upiju vlagu. Nadjev onda neće u potpunosti imati «indijski štih» tj. taj neki posebni okus po tom brašnu, ali će svejedno biti jestiv, imat će okus po grašku (a po čemu bi drugom?).

Nadalje, u receptu se upotrebljavaju neki «tipični indijski» začini: ajwain, sušeni mangov prah, mljeveni korijander, Garam masala, čili te svježi naribani đumbir.

Što se ajwaina i mangovog praha tiče, nikad nisam gledala može li se to uopće kupiti u Zagrebu, dakle, to ne upotrebljavam.

U nadjev za ove «kruščiće» stavljam kupovnu mješavinu Garam masale (pisala sam o tome u receptu za varijantu s krumpirom), mljeveni korijander, suhi ili svježi čili te svježi naribani đumbir.

Postupak oblikovanja «kruščića» isti je kao i u spomenutoj varijanti s krumpirom pa se nisam potrudila to fotografirati, a i kod originalnog recepta ima fotografija postupka pripreme.


Image  and video hosting by TinyPic

Tijesto
300 g integralnog pšeničnog brašna
1 čajna žlica ulja, ili ghee, ili maslac
voda po potrebi
sol

Nadjev
400-500 g graška
4 čajne žlice besan-brašna ili slanutkovog brašna (ili krušnih mrvica, pšeničnog brašna…)
½ čajne žlice Garam masale (+ ¼ čajne žlice ajwana, 1-2 prstohvata amchoor praha)
malo mljevenog korijandera
čili papričice
komadić svježeg đumbira (oko 1 cm dužine)
1 manji crveni luk
korijanderovo lišće (može peršinovo)
sol, papar


Za tijesto, od brašna, malo soli, ulja i vode, zamijesite tijesto koje se ne lijepi. Pokrijte tijesto vlažnom krpom da se ne osuši i ostavite ga da stoji oko pola sata na sobnoj temperaturi.

Za nadjev, grašak skuhajte u slanoj vodi pa ga ocijedite i zdrobite/sameljite (ne mora to biti potpuno glatki pire).

Ako koristite besan-brašno popržite ga u suhoj tavi (ako koristite krušne mrvice ili obično brašno, ne trebate ga pržiti).

Čili papričice sitno nasjeckajte (količina potrebnih čili papričica ovisi o tome koju vrstu upotrebljavate i koliko pikantno jelo želite).

Đumbir ogulite i sasvim sitno naribajte.

Luk oljuštite i sitno nasjeckajte.

Korijanderovo lili peršinovo lišće operite i sitno nasjeckajte.

Zdrobljenom grašku dodajte brašno i sve ostakle sastojke; dobro promiješajte. Začinite prema ukusu.


Nakon pola sata tijesto premijesite i podijelite na jednake dijelove.
U originalnom receptu, radi se 10 kruščića, ali za moj pojam su jako veliki, pa ja radim više kruščića manjih dimenzija (15ak kom.).

Komad tijesta razvaljajte u krug. Na sredinu kruga stavite malo nadjeva od graška, skupite krajeve tijesta oko nadjeva i na vrhu ih slijepite da se ne razdvajaju.
Dobiveni zamotuljak lagano spljoštite dlanom, a onda ga na pobrašnjenoj podlozi, pomoću valjka razvaljajte u krug.
Nemojte upotrebljavati previše brašna za valjanje, a višak lagano otresite s tijesta.

Po Internetu sam vidjela i deblje i tanje razvaljane kruščiće; netko to razvalja na debljinu 2-3 mm, a ima i varijanti debljih od 5 mm. Ja volim deblje, nekako su mi ukusniji kad su «mesnatiji». Oni na fotki, kod originalnog recepta čine mi se poprilično debeli, ja ipak radim tanje od tih.
Tako pripremite svaku «parathu».

Odlažite ih na lagano pobrašnjen stolnjak, nemojte ih stavljati jedan na drugi da se ne zalijepe. Pokrijte ih krpom.

Na štednjaku zagrijte suhu tavu (bez masnoće).
I u nju stavite razvaljani «kruščić» odozgo i oko njega nakapajte malu ulja (ili rastopljeni ghee, ili maragrin). Kruščić pržite na umjerenoj temperaturi da dobije smedžkastu koricu. Okrenite ga i popržite i s druge strane (bez dodavanja masnoće).

Kruščiće nemojte pržiti na prejakoj vatri jer bi izvana mogli brzo potamnjeti, a iznutra bi mogli ostati sirovi.

Nakon tog prvog kruščića tava će, naravno, biti malo masna, na tu masnoću stavite idući razvaljani kruščić i opet po njemu i oko njega nakapajte sasvim malo masnoće.

Ne treba koristiti puno masnoće, 1-2 čajne žlice za svaki kruščić bi trebale biti dovoljne.
Kruščiće poslužite odmah, uz jogurt…


Image  and video hosting by TinyPic

29. 06. 2010.

Rolada s «pestom»

Ovo je recept s Oetkerovih stranica . Naziv Rolada s pestom mi je malo «pretenciozan» budući da nadjev jedva ima veze s pesto umakom. To kažem zbog dodavanja svježeg sira i nedodavanja ulja, ali dobro, jer to očito nije "pesto", nego nadjev koji se donekle bazira na pestu (peršinovo lišće nije sporno, radila sam već pesto umak s peršinovim lišćem "umjesto" s bosiljkom).


Ne držim se recepta u potpunosti, neke stvarčice sam promijenila…


Image and video hosting by TinyPic


Kora

4 jaja

75 g kiselog vrhnja

100 g brašna

pola paketića praška za pecivo

sol

lijepi, veliki listovi peršina (oko 25 kom)


Nadjev

2 svežnja svježeg peršinovog lišća

3 češnja češnjaka

250 g svježeg kravljeg sira

1 žlica kiselog vrhnja

60 g naribanog parmezana

100 g (mljevenih) oraha (ili pinjola)

sol, papar



Lijepe peršinove listove operite i obrišite ubrusom.

Lim (38 cm x 30 cm) obložite papirom za pečenje, papir namastite i pobrašnite.


Listove peršina «dekorativno» rasporedite po papiru (možete ih malo namastiti s donje strane da se zalijepe za pobrašnjeni papir, ali nije obavezno, ionako će se pomaknuti).


Odvojite žumanjke od bjelanjaka.

Od malo posoljenih bjelanjaka izmiksajte čvrsti snijeg.

Žumanjke izmiksajte s kiselim vrhnjem.

Brašno pomiješajte s praškom i malo soli pa tu smjesu dodavajte žumanjcima naizmjence sa snijegom od bjelanjaka.


Prvo žlicom nalijte malo smjese preko svakog peršinovog lista, a onda ju lagano razmažite preko cijelog lima.


Lim stavite pećnicu zagrijanu na 200°C i koru pecite oko 8 min.


Pečenu koru ostavite na papiru na kojem se pekla (nemojte ju rolati!), a odozgo ju pokrijte vlažnom krpom i ostavite da se ohladi.


Za nadjev, peršinovo lišće operite, pobrišite ga ubrusom pa ga usitnite štapnim mikserom ili u blenderu, zajedno s očišćenim češnjakom.

Možete upotrijebiti mljevene orahe ili ih «samljeti» zajedno sa svim ostalim sastojcima, to ovisi i o tome kakvim blenderom/usitnjivačem raspolažete.

Dodajte sve ostale sastojke i sve «promiksajte» štapnim mikserom ili u blenderu da dobijete glatku smjesu. Začinite prema ukusu.


Ohlađenu koru premažite nadjevom i zarolajte ju. Stavite ju u hladnjak na 1 sat.






27. 06. 2010.

Kolač s pekmezom iz Tennesseeja

Nije pekmez iz Tennesseeja, nego kolač:)
U originalu kolač se zove Tennessee jam cake, pa valjda potječe iz Tennesseja:)

Nisam ljubitelj kolača koji se sastoje samo od biskvita, a ponajmanje onih koji sadrže pekmez. Ovaj recept isprobavala sam dok sam bila u potrazi za «transportnim» kolačima, tj. kolačima koji se nosaju u posjet rodbini/poznanicima pa moraju biti u stanju podnijeti putovanje, a «moraju» biti i donekle «fini». Ovo je jedan od takvih kolača: sočan je, nije suh, jer mu pekmez daje svježinu, a u mojoj varijanti je i «čokoladan»:)

U originalnom receptu u smjesu se stavlja 125 g nasjeckanih pekanskih oraha (ali možete staviti i obične orahe, lješnjake…). Budući da ja ne volim orašaste plodove, odmah u startu bilo je očito da ja to neću upotrijebiti.
Nadalje, u smjesu ide i 150 g grožđica, ali u zagradi piše da se može staviti i nasjeckana čokolada: budući da ne volim grožđice, meni se ova ideja s čokoladom više svidjela. A kako nisam upotrebljavala nikakve orašaste plodove odlučila sam staviti 200 g nasjeckane čokolade (i nitko se nije žalio na tu «moju intervenciju»:) Ako ne želite varijantu s čokoladom, umjesto grožđica možete staviti i neko drugo suho voće.

Preporučam kupovne "industrijske" pekmeze za ovakve kolače, ja nemam pozitivna iskustva s pekmezima "iz kućne radinosti". Što se samog "okusa" pekmeza tiče, možete upotrijebiti bilo kakav, u originalnom receptu navodi se pekmez od kupine ili maline, ali možete staviti i miješani, ili od marelice...

Kolač bi trebalo peći u dugom, uskom kalupu, dužine oko 35 cm. Ja imam «dugi», uski kalup, ali dugačak je samo 25 cm, definitivno je premali za ovu mjeru. Zato ja kolač pečem u kalupu za kuglof, ali možete ga peći i u kalupu za tortu, u četvrtastom limu…



Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic


Sastojci
320 g brašna
50 g kakaa
1 čajna žlica mljevenog pimenta
200 g nasjeckane čokolade za kuhanje (ili 150 g grožđica ili nekog drugog suhog voća i 125 g nasjeckanih pekanskih oraha, ili nekih drugih orašastih plodova)
1 čajna žlica sode (oko 6 g)
150 ml mlaćenice (tzv. buttermilcha, može i jogurt)
250 g mekanog maslaca
250 g šećera
3 jaja
250 g "industrijskog", "kupovnog" pekmeza (od kupine, maline,…)
4 žlice viskija


U jednoj posudi pomiješajte suhe sastojke: brašno, kakao, piment i nasjeckanu čokoladu (ili suho voće i orašaste plodove).
Ako koristite suho voće, prelijte ga toplom vodom i ostavite oko pola sata da odstoji pa ga ocijedite i na kraju dodajte u pripremljenu smjesu.

Sodu pomiješajte s mlaćenicom u posebnoj posudi.

U velikoj posudi za miksanje pjenasto izmiksajte mekani maslac sa šećerom. Dodajte jedno po jedno jaje i dobro promiksajte. Zatim dodajte pekmez, mješavinu sode i mlaćenice te viski i sve izmiksajte.
Na kraju lagano umiješajte mješavinu suhih sastojaka.

Uski duguljasti kalup (ili kalup za kuglof, ili lim okrugli, četvrtasti…) namastite i pobrašnite pa ulijte smjesu.

Stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva.

U originalu se navodi vrijeme pečenja od 60 min., ali u mojem slučaju kolač obično «ne položi» probu čačkalicom: u 60oj minuti pečenja (u kalupu za kuglof) moja smjesa je još gnjecava. Ja to obično pečem oko 80 min., ali to ovisi i o kalupu za pečenje: koliko je dubok/visok i širok, tj. u koliko debelom sloju je smjesa.

Čačkalicom provjerite je li kolač pečen: zapiknite čačkalicu u sredinu, ako je suha i čista kad ju izvadite, kolač je pečen.

Pečeni kolač ostavite da se 15ak. min. hladi u kalupu, a onda ga izvadite i ostavite da se potpuno ohladi.


Ohlađeni kolač možete posipati šećerom u prahu ili ga prelijati šećernom ili čokoladnom glazurom.

Ja sam ovaj put na kolač stavila šećernu glazuru: 150 g šećera u prahu pomiješala s 1-2 žlice mlijeka i time sam prelijala kolač.
Smjesa od šećera ne smije biti rijetka, mora biti gusta/kremasta, tj. mora se dati nanositi na kolač.
Kolač ostavite na sobnoj temperaturi da se šećerna glazura stvrdne.



24. 06. 2010.

Zapečeni pire od graška

Kad bih morala odabrati najgore povrće, grašak bi se definitivno našao među prva tri. U jelima, uvijek si ga nastojim «zamaskirati» i učiniti zanimljivim, nekad je to više uspješno, a nekad manje. Iza ovog pirea od graška, ne skriva se ništa posebno: to je zdrobljeni zapečeni grašak.


U originalnom receptu upotrebljava se samo 70 g sira (35 g u samu smjesu i 35 g odozgo). Ja sam praktički utrostručila količinu sira i najčešće stavljam neki pikantni sir, da »prikrije» okus graška. Ako nemam nikakvi posebni sir, onda kombiniram običnu Gaudu s parmezanom – da barem malo «popravim» okus tog famoznog pirea. U tu svrhu ja dodajem i češnjak i začinsko bilje, iako se to u originalu ne upotrebljava (možete to izbaciti).


Recept je iz knjižice Najbolji recepti: Grah na 100 načina.



Zapečeni pire od graška

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Sastojci

1 kg graška

30 g maslaca sobne temperature

200 ml vrućeg mlijeka

1 crveni luk, očišćen, nasjeckan i popržen na masnoći

2- 3 žlice nasjeckanog začinskog bilja (peršinovo lišće, bosiljak…)

2 jaja

2 češnja češnjaka, sitno nasjeckanog

200 g tvrdog (pikantnog) sira

200 ml kiselog vrhnja

sol, papar


Grašak skuhajte u posoljenoj vodi, ocijedite ga, dodajte maslac i zdrobite štapnim mikserom, ili u blenderu. Ne morate ga drobiti da dobijete glatku smjesu, u «pireu» smije biti i većih komada, ili možete odvojiti trećinu graška i ta zrna dodati na samom kraju, a ostatak samljeti u pire.


Dodajte vruće mlijeko i miješajte da dobijete glatku smjesu.


Pire ostavite da se malo ohladi.


Odvojite žumanjke od bjelanjaka. Od malo posoljenih bjelanjaka izmiksajte čvrsti snijeg.


Malo ohlađenom pireu dodajte žumanjke, poprženi luk, začinsko bilje, češnjak i 100 g naribanog sira.

Ako ste na početku odvojili dio zrnja sada ga umiješajte u smjesu.

Dobro promiješajte i začinite solju i paprom.


Na kraju u smjesu lagano umiješajte snijeg od bjelanjaka.


Posudu za pečenje namastite, možete ju posipati krušnim mrvicama i u nju rasporedite pire od graška.

Odozgo nakapajte kiselo vrhnje i posipajte 100 g naribanog sira.

U kiselo vrhnje možete dodati nasjeckano začinsko bilje, ja taj dio preskačem.



Stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko 25 min., tj. da se sir rastopi i zapeče.


Tijekom pečenja smjesa naraste (zbog bjelanjaka), a kad se izvadi iz pećnice, naravno, spusti se.


Pire poslužite odmah, kao prilog uz glavno jelo.



20. 06. 2010.

Pećina/pučina torta :D

Nemam naviku kupovati kuharice, onih par koje imam, nabavila sam/dobila sam više slučajno, nego planirano/namjerno.

Imam i onih Oetkerovih «kuharica» koje dobiju «svi» koji «pošalju omote Oetkerovih proizvoda na Oetkerovu adresu…».

A nakupila sam i onih nekih Oetkerovih brošurica/knjižica koje se povremeno mogu naći u nekim (gastro) časopisima. Neke takve knjižice mogu se i besplatno naručiti, npr. preko srpske Oetkerove internetske stranice - i to sam već naručivala i osjećala sam se jako počašćeno kad su mi poslali par knjižica (ko´ da te recepte nisam mogla naći na Internetu).


Na srpskoj i hrvatskoj Oetkerovoj stranici postavljene su i neke takve knjižice u PDF formatu pa se mogu besplatno skinuti – naravno da sam i to već skidala. Ali tu nije priči kraj, ne samo da sam skidala te knjižice s hrvatskog i srpskog Oetkera, naskidala sam ja preko 20 knjižica s njemačkog Oetkera. Ja sam ko´ hrčak, samo skupljam te knjižice («u svoju jazbinu»), ko´ da bez njih neću imati po čemu kuhati!


U svoju obranu mogu reći da (još) nisam postala totalni ovisnik o skidanju tih knjižica s Interneta, jer nisam skinula sve knjižice, nego samo one koje me zanimaju (a mene skoro sve zanima:DDD. Na njemačkom Oetkeru te knjižice podijeljene su po kategorijama, pa tako postoji i npr. kategorija Zimnica u kojoj ima 7-8 knjižica na tu temu – pisala sam već o tome da ja niti kiselim povrće, niti kuham pekmeze, pa tako da iz te kategorije nisam ništa skidala.

Nijemci su ludi za šparogama (!), pa i među Oetkerovim knjižicama postoji kategorija na temu šparoga, tamo ima valjda 7-8 knjižica, ali ni od njih nisam ništa skinula, jer ne kuham šparoge.

Dakle, svoje download-ludilo još držim pod kontrolom :))


I ovaj recept je iz neke Oetkerove knjižice. U toj knjižici su dva vrlo slična recepta: Krtica torta i Pećina torta, po sastojcima nisu slične, ali slične su po načinu pripreme: pečeni biskvit se izdubi, a onda se nadjev radi od tih izdubljenih mrvica, voća, slatkog vrhnja… . Već duže vrijeme mjerkam i jedan i drugi recept, i sada je konačno na red došla Pećina torta, ali uz neke izmjene.


U originalu, upotrebljavaju se orasi i bobičasto voće: orahe ne volim pa sam ih zamijenila kokosom, bobičastog voća nisam imala, pa sam u nadjev stavila narezani ananas iz kompota. I nisam koristila vanilin šećer, nego rum-šećer.


Zbog sastojaka koje sam koristila, moja torta dobila je tropsku notu pa je od «pećine torte», nastala (morska) «pučina-torta» – i ukrašena je u tom stilu : )


Ukrasi su «izrađeni» od smjese za oblaganje torti o kojoj sam pisala prije mjesec dana.
To je ona «luda smjesa»:stalno joj dodajem šećer u prahu i ima je sve više, i nikako da ju potrošim, stalno ju imam u hladnjaku. Ovu tortu «zamotala» sam u tu smjesu da bih potrošila ostatke smjese koji se dure u hladnjaku.

U dio smjese dodala sam plavu boju u prahu (more, nebo), u drugi zelenu boju u prahu (palmine krošnje), u treći dio kakao (palmino deblo, otok), a u četvrti tekuću aromu banane (sunce).



Morska pučina - torta :D


Image and video hosting by TinyPic


Biskvit

5 jaja

200 g mekanog maslaca

200 g šećera (u prahu)

1 paketić rum-šećera (ili vanilin šećer)

170 g brašna

1 prašak za puding od vanilije

pola paketića praška za pecivo

100 g sitno nasjeckane čokolade

100 g kokosovog brašna (ili mljevenih oraha)


Nadjev

500 ml biljnog šlaga ili slatkog vrhnja

2 paketića rum-šećera (ili vanilin šećera)

250 g voća (bobičasto voće ili ananas, ili …)

mlijeko po potrebi



Za biskvit, odvojite bjelanjke od žumanjaka. Od malo posoljenih bjelanjaka izmiksajte čvrst snijeg.

U drugoj posudi izmiksajte maslac sa šećerom pa dodajte rum-šećer (šećer s aromom ruma) i žumanjke, dobro izmiksajte.

Pomiješajte brašno, prašak za puding i prašak za pecivo pa sve umiješajte u gornju smjesu. Dodajte nasjeckanu čokoladu i kokos, a na kraju lagano umiješajte i snijeg od bjelanjaka.

Smjesu ulijte u namašteni i pobrašnjeni kalup (promjera 24 cm). Stavite u pećnicu zagrijanu na 180 °C i pecite oko 40 min. (provjerite čačkalicom je li biskvit pečen).

Pečeni biskvit ostavite da se ohladi.


Ohlađeni biskvit pažljivo izdubite žlicom, pazite da sa strane (i na dnu) ostane rub debljine oko 1 cm.


Izdubljenu masu rukama izmrvite da dobijete mrvice.

Za nadjev, izmiksajte šlag.


Ako koristite slatko vrhnje, možete dodati 1-2 kremfixa, ja koristim biljni šlag pa učvršćivači nisu potrebni.


1/3 mrvica biskvita možete ostaviti za «ukrašavanje», ili možete sve upotrijebiti za nadjev.


Šlagu dodajte rum-šećer i mrvice od biskvita pa sve dobro promiješajte. Po potrebi, ako je smjesa jako suha, umiješajte mlijeko; moja smjesa za nadjev bila je nešto suša, nego u originalu jer nisam ostavljala mrvice za ukrašavanje, nego sam sve upotrijebila za nadjev – zato sam dodala još mlijeka (100 – 200 ml).


Na kraju umiješajte i voće po želji.


Dobivenom smjesom napunite izdubljeni biskvit, odozgo možete masu zagladiti ili zaobliti.


Tortu ukrasite po želji.


U originalu, torta se «ukrašava» izdubljenim mrvicama biskvita: 1/3 izdubljenih mrvica posipa se po nadjevu i pritisne da se zalijepi i gotovo!