Foto

Dragi posjetitelji bloga... dobrodošli.

Ako tražite recepte za zdravu prehranu, na pogrešnoj ste adresi: ovaj blog krcat je receptima za nezdravu prehranu. Osim toga, ovaj blog nije posvećen fotografiranju hrane (ja par puta okinem mobitelom, tek toliko, da imam kakvu takvu fotografiju), zato - nemojte očekivati "umjetničke fotografije".
* * *
Nadalje, na blogu se ne nalaze samo recepti za jela koja ja volim; ima tu puno toga što ja ne volim, ali
«igrom slučaja» našlo se na blogu. Smatram da imam pravo napisati da se meni nešto ne sviđa, pa neka Vas ne šokira kad se negativno očitujem o nekom receptu.

* * *
Što se tematike tiče, ovaj blog spada među hrvatske food-blogove. Po toj logici očito i ja spadam među food-blogere, no, prema vlastitoj želji ne sudjelujem u «akcijama» koje pokreću neki hrvatski food-blogeri. Dakle, svojevoljno nisam sudjelovala u «pritužbama» na HRT-ovu emisiju, nemam nikakve veze s novinskim člankom u Vjesniku, itd.

Sanela

29. 09. 2010.

Ruski čupavi kolač sa sirom

Pisala sam već da ne volim slatke kolače sa sirom, npr. tzv. američke cheesecakeove, ili one nekakve (parfe) kreme sa sirom u kojima pliva nekakvo voće. U zadnje vrijeme izbjegavam i voćne torte s kremama od (voćnog) jogurta. Jedno vrijeme voljela sam takve torte, ali nekako su me previše počele podsjećati na sirne kolače, zato sada kremu za takve torte napravim samo od šlaga.
Najgore su mi sirne kreme u kojima je bobičasto voće: ne znam što je gore, krema od sira ili kiselo voće u toj kremi. I da, očito postoji nekakvo nepisano pravilo (jer nigdje nisam vidjela da tako nešto piše) – da krema od sira nikako ne smije biti slatka, mora biti što bljutavija, kiselija, bezukusnija... Da je ta krema od sira slatka, možda bih se čak i natjerala da to pojedem: al´ ovako, kad je u kolaču krema od sira, i još k tome nije ni slatka, a u njoj je još i neko užasno kiselo bobičasto voće – od takvih kolača hvata me jeza.
Zato nastojim izbjegavati izradu slastica sa sirom, ali to je nemoguće izbjeći pa i na blogovima imam recepata za takve stvarčice.
Nisam ljubitelj ni sira u kombinaciji s čokoladom. Obično se kaže da čokolada svemu popravi okus, ali nije ni ona svemoguća, dokaz tome su kolači od sira i čokolade.
Iako, da sam u nekoj situaciji prisiljena birati (iako si ne mogu zamisliti takvu situaciju) između neke sirnog kolača s bobičastim voćem i nekog sirnog kolača u koji je npr. dodan kakao, definitivno bih odabrala verziju s kakaom. Iako nema šanse da taj kakao sakrije činjenicu da je u kolaču sir, ipak taj kakao svemu tome daje neku, barem majušnu, dozu jestivosti. Na blogu imam recept za nekakav mramorni kolač od sira u kojem se kombiniraju puding od vanilije i kakao, pa kad se to ispeče, čak je i meni donekle jestivo, iako definitivno nisam oduševljena tim kolačem – nisam ga radila već više od 3 godine.
Ali već godinu dana mjerkam Ruski čupavi kolač u časopisu Lisa: Čarolija okusa, 17. 9. 2009., br. 10, jer mi je interesantna kombinacija prhkog tijesta s kakaom i sirnog nadjeva s vanilijom.
Doduše, mene nije zanimao okus kolača (ima okus po siru, a po čemu bi drugom?), nego mi se sviđalo kako se kolač priprema i kako izgleda, tako je taj recept konačno došao na red za isprobavanje.
Radila sam kolač od pola mjere, tj. prepolovila sam količinu svih namirnica, jer bi meni inače kolač bio prevelik, potezao bi se danima. Ovdje navodim tu svoju prepolovljenu varijantu, dakle, ako vam je malo, slobodno poduplajte sve sastojke.
Kao što sam već spomenula, jedna od stvari koje su meni problematične u ovakvim kolačima je kronični nedostatak šećera.
U originalnu količinu tijesta stavlja se 100 g šećera, ja sam u svoju prepolovljenu varijantu stavila 50 g.
U originalnu količinu nadjeva stavlja se 75 g šećera, ja sam u svoju prepolovljenu varijantu stavila 40 g. I kad sam izmiksala taj nadjev, ustanovila sam da ima okus po siru i vaniliji, ali šećer se uopće ne osjeća: dodala sam još 3 pune žlice šećera u prahu. Dakle, ja sam u svoju prepolovljenu varijantu stavila, oko 100 g šećera; ne znam, valjda bih ja onda i u originalnu mjeru također stavila duplo više šećera. A definitivno bih stavila više šećera i u tijesto.
Ali to je stvar ukusa ili je to ono neko nepisano pravilo o neslatkim i bljutavim sirnim kolačima… Svakome ostavljam da sam procijeni koliko šećera će staviti u kolač…
Nadalje, u originalu, u tijesto idu 2 žumanjka, ja sam imala u planu u svoju prepolovljenu varijantu staviti 1 žumanjak, ali na kaju sam odustala od toga: stavila sam onoliko kiselog vrhnja koliko je bilo potrebno da zamijesim tijesto.
Što se jaja u nadjevu tiče, u originalu, upotrebljava se 5 jaja, ja sam u svoju prepolovljenu verziju stavila 2.
Sirni nadjev se za vrijeme pečenja napuhne, naraste; pa bi bilo dobro kolač peći u limu s visokim stranicama (5-6 cm), a naravno, kad se izvadi iz pećnice, nadjev splasne.
Sviđa mi se kako se nadjev lijepo stvrdne kad se ohladi, može se lijepo rezati, nije kremast. Kolegica mi je rekla da nju podsjeća na starinsku slatku prhku pitu od sira (onu sa svijetlom prhkom korom gore i dolje i s bijelim sirnim nadjevom u sredini – i to se sve peče zajedno).
Mene ovo baš i ne podsjeća na tu sirnu pitu, ionako ju nikad nisam voljela, ali baš bih za neka «tradicionalno-obiteljska» događanja kad je potrebno napraviti prigodne, čvrste, transportne, «beskremaste» kolače, umjesto tradicionalne pite od sira mogla pripremiti ovu «rusku» varijantu s vanilijom i čokoladom.
Ne znam zašto se ovaj kolač ovako zove, ni imam li uopće kakve veze s Rusijom, ali tako se zove u časopisu, pa preuzimam naziv.

Ruski čupavi kolač sa sirom
Image and video hosting by TinyPic
Tijesto
200 g oštrog brašna
125 g maslaca
prstohvat soli
50 g šećera
2 žlice kakaa
pola praška za pecivo
oko 4 žlice kiselog vrhnja

Nadjev
375 g svježeg, kravljeg sira (ocijeđenog)
50 g kiselog vrhnja
75 g jogurta
1 prašak za puding od vanilije
oko 40 g šećera (prahu); može i više
2 velika jaja
(naribana kora pola limuna)


Premaz
1 (mali) žumanjak
2 žlice kiselog (ili slatkog vrhnja)


Od navedenih sastojaka zamijesite tijesto, kiselo vrhnje dodavajte prema potrebi. Tijesto zamotajte u foliju i stavite u hladnjak na 30 min.
Za nadjev, odvojite žumanjke od bjelanjaka.
Od malo posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg, postupno dodavajte šećer i miksajte da se šećer rastopi (možete upotrijebiti šećer u prahu: on se puno brže rastopi).
Žumanjke izmiksajte sa ispasiranim sirom, jogurtom, vrhnjem i pudingom (možete dodati i limunovu koru). Toj smjesi dodajte izmiksane bjelanjke i sve lagano promiješajte.
Razvaljajte oko 2/3 tijesta i stavite ga u lim (34 cm x 22 cm) obložen papirom za pečenje, podignite rubove tijesta u visini oko 3 cm.
Na tijesto rasporedite nadjev od sira.
Preostalu 1/3 tijesta natrgajte na komadiće i pobacajte ih po nadjevu.
Kolač stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva pecite oko 25 min. Izvadite ga iz pećnice i premažite žumanjkom umućenim s vrhnjem pa ga vratite u pećnicu na još, otprilike, 10 min.
U originalnoj varijanti (dupla količina ove mjere) kolač se prvo peče 35 min. pa onda još 15 min., ali mojoj prepolovljenoj varijanti trebalo je manje vremena.
Pečeni kolač izvadite iz pećnice i ostavite ga da se ohladi.
Image and video hosting by TinyPic

26. 09. 2010.

Torta s dunjama i šlagom

Ova torta nastala je od sastojaka koje sam imala kod kuće. Zato biskvit nije rađen od jaja, tj. nisam ih imala doma! Recept za biskvit temelji se na receptu za Čudo bez jaja, dunje su kuhane kao kompot, a krema je sklepana od šlaga i želatine.


Image and video hosting by TinyPic


Biskvit
(potrebna je šalica od 200 ml)
1 šalica oštrog brašna
pola šalice šećera
pola šalice mlijeka
¼ šalice ulja
pola paketića praška za puding od vanilije
pola praška za pecivo

Nadjev i krema
1 kg dunja
oko 200 ml soka od naranče (iz tetrapaka)
oko 60 g šećera
+
400 ml biljnog šlaga/slatkog vrhnja
200 g kiselog vrhnja
oko 2 žlice svijetlog, tekućeg meda (npr. livadnog)
2 žlice ruma
10 g bijele želatine u prahu

Preljev
1 prozirni preljev za torte
2 žlice šećera


Za biskvit, pomiješajte sve navedene sastojke da dobijete tekuću smjesu kao za "klasični" biskvit, po potrebi dodajte više mlijeka. Smjesu odmah ulijte u okrugli lim (promjera oko 24 cm) obložen papirom za pečenje, papir namastite i pobrašnite.
Stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva ispecite. Čačkalicom provjerite jeli biskvit pečen: u sredinu zapiknite čačkalicu i ako je suha i čista biskvit je pečen.
Biskvit ostavite da se ohladi.


Za nadjev, dunje ogulite i narežite na ploške. Bilo bi dobro da su dunje narezane na ploške jednake veličine i debljine jer bi se za vrijeme kuhanja manje ploške mogle raskuhati.

U lonac stavite sok i šećer pa dodajte narezane dunje.

Najbolje bi bilo da svaku dunju, kad ju ogulite, odmah narežete na ploške i stavite u lonac s narančinim sokom i šećerom: tako dunje neće pocrnjeti.

Svaki put kad dodate narezanu dunju sve dobro promiješajte: soka od naranče nema tako puno da bi mogao prekriti sve narezane dunje, ali to nije ni potrebno, neće biti problema s tamnjenjem, ako sve dobro promiješate.

Ako su dunje jako kisele, možete staviti više šećera.

Lonac s narezanim dunjama, narančinim sokom i šećerom stavite na uključeni štednjak i ostavite da zakuha, povremeno promiješajte. Kad zakuha, smanjite temperaturu na najslabiju i kuhajte oko 15 min., uz povremeno miješanje. Pazite da se dunje ne raskuhaju.

Kuhane dunje ocijedite, sok možete sačuvati za preljev.

Dunje ostavite da se ohlade.


Izmiksajte šlag, dodajte mu med, vrhnje i rum pa sve dobro promiksajte.

Ovisno o tome koliko su dunje kisele ili slatke možete staviti više ili manje meda, a možete dodati i šećer u prahu (ako dodajte šećer kristal, kremu treba puno duže miksati da se šećer rastopi).

Želatinu prelijte hladnom vodom i ostavite da nabubri.

Kad nabubri, rastopite ju na laganoj vatri, pazite da ne zakuha, i odmah ju umiksajte u izmiksnai šlag.


Kalup za tortu u kojem ste pekli biskvit, obložite papirom za pečenje i na dno stavite ohlađeni biskvit. Malo ga natopite sokom od naranče (ili mlijekom, rumom…).

Na biskvit rasporedite oko polovicu ohlađenih dunja pa ih premažite pripremljenom kremom. Odozgo zagladite i (dekorativno) posložite preostale ploške dunja.

Tortu stavite u hladnjak da se krema stvrdne (oko 5 sati).


Preljev za tortu možete skuhati ili na soku u kojem su se kuhale dunje (procijedite ga kroz gusto cjedilo i dodajte mu vodu da dobijete potrebnu količinu tekućine) ili ga možete kuhati na soku od naranče pomiješanim s vodom.

Obično je za ovakve preljeve potrebno 250 ml tekućine.

Preljev skuhajte prema upiti s pakiranja i prelijte ga po torti.

Tortu vratite u hladnjak na 20ak min. i onda ju možete poslužiti.

Image and video hosting by TinyPic


23. 09. 2010.

Medeni pužići s bananama (i malinama)

Očito ne znam stati s tim pužićima:)
Nakon što sam u časopisu Lisa: Čarolija okusa otkrila recept za varijantu s jagodama, uslijedila je moja varijanta s rabarbarom, pa s lubenicom, pa onda sa šljivama, a nakon toga i s bazginim bobicama.
A sada evo varijante s bananama, te s bananama i malinama:)

Kao i uvijek, upotrijebila sam Dr Oetker želirni šećer (pakiran je u paket od 500 g). Nisam gledala ima li u zagrebačkom trgovinama još kakvog želirnog šećera.
U prijašnjim receptima za ove «pužiće» pisala sam o «šećeru za želiranje»: to je smjesa za želiranje kojoj je već dodan šećer, koristi se za brzo ukuhavanje voća, tj. kuhanje pekmeza i želea. Postoji i «mješavina za želiranje» kojoj nije dodan šećer… - nisam sigurna u kojim omjerima bi trebalo kombinirati tu mješavinu i dodavanje šećera kristala.

Ako nemate mješavinu želirnog šećera, nego samo smjesu za želiranje bez šećera: najbolje bi bilo da u posudi dobro promiješate 500 g šećera kristala i taj paketić od (otprilike) 25 g smjese za želiranje i onda upotrijebite onoliko žlica smjese, koliko se navodi u receptu; ostatak pripremljene smjese možete spremiti u posudu s poklopcem ili u plastičnu vrećicu  i buduće upotrebljavati ili za kuhanje pekmeza/želea ili ovakve pužiće.



Medeni pužići s bananama

Image and video hosting by TinyPic

Ovu varijantu «upotpunila» sam kokosovim brašnom u tijestu i rum šećerom u nadjevu:) Ovo je definitivno moja omiljena varijanta pužića jer banane su mi najdraže voće.

Tijesto
500 g glatkog brašna
1 suhi kvasac: 7 g (ili pola kocke svježek kvasca: 15ak g)
prstohvat soli
50 g kokosovog brašna
250 ml mlijeka
80 g margarina
50 g svijetlog meda

Nadjev
500 g oguljenih banana
8 žlica želirnog pekmeza za ukuhavanje voća (npr. Dr Oetker)
1 rum šećer
40 g margarina
sok 1 limuna


Od navedenih sastojaka zamijesite tijesto, pokrijte ga i ostavite na toplom 20 min. Zatim ga premijesite na pobrašnjenoj podlozi pa ga opet vratite u posudu, pokrijte i ostavite na toplom oko 40 min.

Okrugli lim promjera oko 26 cm obložite papirom za pečenje.
Dignuto tijesto razvaljajte na pobrašnjenoj podlozi u pravokutnik veličine 60 cm x 35 cm.

Banane nasjeckajte na male komadiće i nakapajte ih limunovim sokom. Pomiješajte sa želirnim šećerom, rum šećerom i margarinom pa sve promiješajte i smjesu ravnomjerno rasporedite na razvaljano tijesto.

Tijesto narolajte počevši s duže strane. Dobivenu «roladu» narežite na 10ak jednakih komada (ovaj put sam narezala 15 komada).

Narezane «pužiće» složite u lim, prerezana strana okrenuta je prema gore, odnosno dolje. Ako šećer curi tijekom rezanja, jednostavno sve nagrnite na dlan i sve posipajte po pužićima:)

Pužiće stavite u pećnicu zagrijanu na 180° C i pecite oko 40 min. Ako pužići odozgo prebrzo potamne, pokrijte ih aluminijskom folijom.
Pečene pužiće ostavite da se ohlade.
Po želji, ukrasite ih kokosovim brašnom.

Image and video hosting by TinyPic


:)

Medeni pužići s bananama i malinama

Neki dan zaželjela sam se pužića s bananama, ali imala sam samo 3 banane:( Ja nikad nemam problema s nekim starim bananama koje se danima dure u hladnjaku – ja banane uvijek vrijedno pojedem i nikad ih nemam dovoljno.

I tako sam te 3 banane iskombinirala s oko 2 mjerice već pomalo oronulih malina koje su se par dana durile u hladnjaku – za razliku od banana s kojima nemam problema, povremeno imam problema s bobičastim voćem koje se danima duri u hladnjaku, ne volim ga pa ga često nikamo ne uspijem utrpati.
Eto, nisam ljubitelj malina, ali u kombinaciji s bananama, sve donekle prolazi:)

Image and video hosting by TinyPic

Tijesto
500 g glatkog brašna
1 suhi kvasac: 7 g (ili pola kocke svježek kvasca: 15ak g)
prstohvat soli
50 g kokosovog brašna
250 ml mlijeka
80 g margarina
50 g svijetlog meda

Nadjev
300 g oguljenih banana
200 g malina
8 žlica želirnog pekmeza za ukuhavanje voća (npr. Dr Oetker)
40 g margarina
sok pola limuna
pola čajne žlice cimeta

Postupak izrade isti je kao u gore navedenom receptu.
Što se nadjeva tiče: na razvaljano tijesto rasporedite sitno nasjeckane banane nakapane limunovim sokom, cijele maline, cimet i listiće margarina pa sve posipajte želirnim šećerom i narolajte.

Maline nije potrebno usitnjavati, a nije ni preporučljivo miješati ih u posudi sa želirnim šećerom i ostalim sastojcima, jer bi se onda «zdrobile» i ispustile puno soka, a to može otežati pripremu pužića.
Naravno, narolano tijesto najbolje je rezati na stolu , a ne na stolnjaku, jer bi sok od malina mogao usvinjiti cijeli stolnjak.

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

21. 09. 2010.

Svitci od tikvica i riže

Recept je iz časopisa Lisa: Čarolija okusa, 21. 5. 2008., br. 6.


Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
80 g riže (može i integralna)
1 kg tikvica, uskih, dugačkih
4 (raznobojne) paprike
1 jaje
100 g kiselog vrhnja
4 žlice parmezana
2 žlice krušnih mrvica
4 žlice svježeg, nasjeckanog peršinovog lišća
sol, papar
2 crvena luka
125 ml vode + pola čajne žlice Vegete


Rižu skuhajte u posoljenoj vodi (nemojte ju raskuhati), ocijedite ju, isplahnite hladnom vodom i ostavite da se ohladi.

Tikvice operite, obrišite i narežite po dužini, na ploške debljine 3-4 mm.

Posolite ih s jedne i druge strane i ostavite da stoje 15ak min.

Paprike očistite i natežite na tanke rezance.

Ohlađenu rižu pomiješajte s umućenim jajetom, 2 žlice parmezana, vrhnjem, mrvicama, 2 žlice peršinovog lišća i polovicom narezanih paprika. Začinite solju i paprom.

Luk očistite i nasjeckajte.

Na dno posude za pečenje stavite luk i ostatak narezanih paprika.

Ploške tikvica prebrišite papirnatim ubrusima.

Ako su ploške tikvica uske, stavite jednu na drugu da se preklapaju. Moje ploške su bile dovoljno velike pa ih ja nisam tako slagala.

Na ploške tikvica ravnomjerno rasporedite nadjev od riže. Ploške zarolajte s kraće strane i rolice slažite da stoje okomito u posudi za pečenje.

Rolice možete učvrstiti čačkalicama. Ja to ne radim, nego rolice naslanjam uz rub posude za pečenje.

Između rolica ulijte vodu pomiješanu s Vegetom, a rolice posipajte preostalim parmezanom i peršinovim lišćem.

Rolice stavite u pećnicu zagrijanu na 175 stupnjeva i pecite oko pola sata.

Pred kraj možete pojačati temperaturu da se parmezan zapeče.




17. 09. 2010.

Medeni pužići s bazginim bobicama

Nikad dosta pužića! Nakon što sam u časopisu Lisa: Čarolija okusa otkrila recept za varijantu s jagodama, uslijedila je i moja varijanta s rabarbarom, pa moja varijanta s lubenicom, pa moja varijanta sa šljivama, a ima i nekih varijanti koje još nisam unijela na blog, ali bit´ će:)
Ovo je varijanta s bazginim bobicama.
Kao i uvijek, upotrijebila sam Dr Oetker želirni šećer (pakiran je u paket od 500 g). Nisam gledala ima li u zagrebačkom trgovinama još kakvog želirnog šećera.
U prijašnjim receptima za ove «pužiće» pisala sam o «šećeru za želiranje»: to je smjesa za želiranje kojoj je već dodan šećer, koristi se za brzo ukuhavanje voća, tj. kuhanje pekmeza i želea. Postoji i «mješavina za želiranje» kojoj nije dodan šećer… - nisam sigurna u kojim omjerima bi trebalo kombinirati tu mješavinu i dodavanje šećera kristala.
Ako nemate mješavinu želirnog šećera, nego samo smjesu za želiranje bez šećera: najbolje bi bilo da u posudi dobro promiješate 500 g šećera kristala i taj paketić od (otprilike) 25 g smjese za želiranje - i onda upotrijebite 8 žlica te smjese  kao želirni šećer za ukuhavanje voća; ostatak pripremljene smjese možete spremiti u posudu s poklopcem ili u plastičnu vrećicu  i buduće upotrebljavati ili za kuhanje pekmeza/želea ili ovakve pužiće.


Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Tijesto
500 g glatkog brašna
1 suhi kvasac: 7 g (ili pola kocke svježeg: 15ak g)
prstohvat soli
250 ml toplog mlijeka
80 g margarina
50 g meda

Nadjev
450 g bazginih bobica (bez peteljki, grančica)
8 žlica želirnog šećera za ukuhavanje voća (npr. Dr Oetker)
40 margarina, narezanog na listiće
pola čajne žlice cimeta


Od navedenih sastojaka zamijesite tijesto, pokrijte ga i ostavite na toplom 20 min. Zatim ga premijesite na pobrašnjenoj podlozi pa ga opet vratite u posudu, pokrijte i ostavite na toplom oko 40 min.
Bazgine bobice bilo bi dobro oprati. Ako imate ubrane bobice zajedno s peteljkama/grančicama, najbolje ih je nakratko uroniti u vodu i lagano protresti. A onda ih otresti pa staviti na ubrus da se ocijede. Po potrebi, posušite ih ubrusom, da ne budu mokre!
Bobice skinite s peteljki.
Ako imate ubrane bobice bez peteljki, stavite ih u cjedilo pa ih s cjedilom uronite u vodu, lagano protresite i izvadite, pa ih onda prvo ostavite da se malo ocijede, a onda ih obrišite.

Okrugli lim promjera oko 26 cm obložite papirom za pečenje.
Dignuto tijesto razvaljajte na pobrašnjenoj podlozi u pravokutnik veličine 60 cm x 35 cm.
Na razvaljano tijesto rasporedite nadjev: bobice bi bilo najbolje barem malo zgnječiti žlicom i onda ih pomiješati s ostalim sastojcima.
Ne bih preporučila da bobice "sameljete" u blenderu jer će praktički nastati "sok" - ne znam kako bi s time bilo moguće nadjenuti tijesto i rezati pužiće.
Tijesto narolajte počevši s duže strane. Bilo bi dobro da tijesto narolate što čvršće da bobice ne ispadaju van dok roladu budete rezali na komade.
Dobivenu «roladu» narežite na 10ak jednakih komada (ovaj put narezala sam 16 komada).
Narolanu roladu najbolje je rezati direktno na stolu, a ne na stolnjaku - jer bi cijeli stolnjak mogli usvinjiti sokom iz bobica.
Narezane «pužiće» složite u lim, prerezana strana okrenuta je prema gore, odnosno dolje. Ako šećer i bobice tijekom rezanja ispadaju iz pužića, jednostavno sve nagrnite na dlan i sve posipajte po pužićima u posudi za pečenje:)

Što se nadjeva tiče, ja sam 300 g bobica stavila u zdjelu i lagano sam ih miješala/gnječila žlicom pa sam onda dodala želirni šećer i cimet i sve promiješala. Tu smjesu sam rasporedila po tijestu zajedno s listićima margarina, onda sam tijesto narolala, rezala pužiće, redala ih u lim – i tada sam odozgo u pužiće prstima ugurala oko 150 g cijelih bobica. Bobice se za vrijeme pečenja raspuknu i iz njih iscuri sok, ali one ostanu manje-više cijele, tj. ne «raskuhaju» se, ali, «smežuraju» se.
Image and video hosting by TinyPic

Pužiće stavite u pećnicu zagrijanu na 180° C i pecite oko 50 min. Ako pužići odozgo prebrzo potamne, pokrijte ih aluminijskom folijom.
Pečene pužiće ostavite da se ohlade.

Image and video hosting by TinyPic


13. 09. 2010.

Zamotuljci s patlidžanima

Blago rečeno, nisam ljubitelj patlidžana, ali ovo je jedan od rijetkih recepata u kojima ih toleriram, i to uglavnom zato što su «skašeni» praktički do neprepoznatljivosti. Moglo bi se reći da se čak 3 puta termički obrađuju: najprije se peku u pećnici, pa se kratko poprže na luku i onda se još peku i kao nadjev u zamotuljcima; valjda mi se zbog svega toga donekle i «sviđaju».

Originalni recept je iz njemačkog časopisa Burda Moden, ožujak, 1988.; u globalu, držim se postupka i sastojaka, iako, ja radim vegetarijansku verziju.

U originalu, na luku se oko 5 min. dinsta 250 g mljevene junetine ili janjetine, onda se doda oko 500 g pečenih patlidžana i to se onda podlije s malo vode i dinsta još oko 5 min., ali nikad nisam probala napraviti tu mesnu varijantu.

Možete upotrijebiti bilo kakav sir; u originalu se navodi tvrdi sir, ali ja sam već dodavala i topive, krem sireve itd.

Što se kupovnih vučenih kora tiče, bilo bi bolje da nisu jako debele, ali ako nemate druge, mogu i debele. I naravno trebale bi biti «svježe» i «nelomljive», a ne one neke koje se već onaj dan kad ih donesem iz dućana samo drobe i truse. Ako vam se dogodi da su kore potrgane i lomljive, možda ipak možete napraviti savijaču s nadjevom od patlidžana: na kore nanesite nadjev i zarolajte ih kao za «običnu» štrudlu od vučenih kora.

Naravno, ne morate se držati navedenih omjera, sve ovisi o tome s koliko patlidžana, vučenog tijesta itd. raspolažete. Ovo je omjer prema kojem sam ovaj put radila:)

I da, u originalu se ne upotrebljavaju ni češnjak ni začinsko bilje, ali ja ih uvijek dodajem:)

Image and video hosting by TinyPic

Sastojci
oko 700 g patlidžana
1 crveni luk
1 žlica koncentrata rajčice
2 češnja češnjaka
2-3 žlice nasjeckanog svježeg začinskog bilja (peršinovo lišće, bosiljak…)
sol, papar, šećer
50 g tvrdog naribanog sira (može i neki topivi kremasti sir)
+
oko 8 kupovnih, vučenih kora za savijače
rastopljeni maslac ili ulje za premazivanje


Patlidžane prepolovite po dužini. Taj prerezani unutrašnji dio zarežite «rešetkasto», oko 1 cm u dubinu, a s vanjske strane koru nabockajte vilicom.

Lim obložite papirom za pečenje, papir lagano nauljite pa na njega složite patlidžane - stranu s korom okrenite prema dolje.
Stavite ih u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite 40-60 min. Tijekom pečenja gornji dio 1-2 puta premažite uljem.
Pečene patlidžane ostavite da se malo ohlade, a onda im žlicom izdubite meso («ljušturu» tj. koru možete baciti).
Meso patlidžana ugrubo nasjeckajte nožem.

Crveni luk oljuštite i nasjeckajte pa ga popržite na malo zagrijanog ulja. Zatim dodajte nasjeckane patlidžane, pasiranu rajčicu, sol, papar i šećer pa pržite na slaboj vatri oko 5 min., po potrebi podlijte vodom.
Pripremljenu smjesu ostavite da se malo ohladi.

Ohlađenoj (mlakoj) smjesi dodajte sir, sitno nasjeckani češnjak i začinsko bilje, te ju po potrebi začinite solju, paprom i šećerom.

Kupovne vučene kore treba narezati na «trake». Dimenzije tih traka ovise o dimenziji kora (to naravno ovisi o proizvođaču), ali i o tome koliko velike «zamotuljke» želite napraviti.

Ja se svaki put prilagođavam korama koje sam kupila: kad vidim kojih su dimenzija, odlučim kakve zamotuljke ću raditi.
Ovaj put, svaku koru sam narezala na 5 traka, dimenzija oko 8-9 cm x 35 cm. Ukupno sam potrošila 8 kora: narezala sam ih na ukupno 40 traka od kojih sam napravila 40 nadjevenih «trokuta».
Kore možete rezati nožem ili škarama da budu željenih dimenzija.


Na početak jedne kraće strane izrezane trake tijesta stavite oko 1 čajnu žlicu nadjeva i preklopite jedan kraj tijesta preko nadjeva, tako da izgleda kao trokut (možete preklopiti ili s desna na lijevo ili s lijeva na desno, svejedno je) – preklopljenu stranu kore poravnajte da bude ravna sa stranom na koju ste ju preklopili.
Image and video hosting by TinyPic



I onda nastavite «preklapati» taj trokutasti paketić s jedne strane na drugu i uvijek ga poravnajte s tom stranom na koju ste ga preklopili – da oblikujete trokut. Praktički ne možete pogriješiti jer oblik izrezane trake tijesta zapravo "diktira" kako preklapati tu traku – da dobijete trokutasti zamotuljak koji je zatvoren sa svih strana.
Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic



Ako negdje strši kraj (višak) kore preklopite ga ispod zamotuljka i zamotuljak tako položite na lim obložen papirom za pečenje.
Image and video hosting by TinyPic


Prije pečenja zamotuljke premažite otopljenim ohlađenim maslacem ili uljem i stavite ih u pećnicu zagrijanu na 175 stupnjeva. Pecite ih oko 25 min.
Poslužite ih tople ili hladne, uz salatu, kao predjelo.


Image and video hosting by TinyPic


11. 09. 2010.

Torta od rabarbare i šljiva

I dalje «prizivam» ljeto, ali bezuspješno. Ova torta nastala je slučajno, od sastojaka koje sam imala doma; krema je iz časopisa Lisa: Čarolija okusa, br. 5, 24. 4. 2008., a biskvit je također iz nekog recepta…

Image and video hosting by TinyPic


Žuti biskvit
3 jaja
5 žlica šećera
100 ml ulja
200 ml mlijeka
10 žlica brašna
1 prašak za pecivo

Smeđi biskvit
3 jaja
5 žlica šećera
100 ml ulja
200 ml mlijeka
10 žlica brašna
1 prašak za pecivo
2 žlice kakaa
Krema
150 g bijele čokolade + 2 žlice mlijeka
+
250 g kiselog vrhnja
400 ml biljnog šlaga/slatkog vrhnja
10 g bijele želatine (ili 6 listova)
oko 150 g šećera u prahu

Nadjev
600 g rabarbare
1 žlica maslaca
2 žlice šećera
3 žlice ruma
+
500 g šljiva

Ukrašavanje
izmiksani šlag
kokosovo brašno
voćni sirup željene boje
boja u prahu ili voćna aroma

Za žuti biskvit, jaja pjenasto izmiksajte sa šećerom pa dodajte ulje i mlijeko i lagano izmiksajte. Zatim dodajte brašno pomiješano s praškom.
Smjesu ulijte u namašteni i pobrašnjeni lim (promjera 24 cm).
Stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva.
Čačkalicom provjerite jeli biskvit pečen (zapiknite čačkalicu, ako je čačkalica čista i suha, biskvit je pečen).
Pečeni biskvit ostavite da se ohladi.

Na isti način ispecite i smeđi biskvit (s kakaom), ostavite ga da se ohladi.

Rabarbaru operite, po potrebi ogulite prozirnastu kožicu.
Stabljike rabarbare narežite na komade 2-3 cm veličine.
U loncu otopite maslac i šećer pa dodajte rum i onda rabarbaru, pa ju pržite 10ak min. na slaboj vatri. Pazite da se ne raspadne.
Ostavite ju da se ohladi.
Ocijedite eventualnu tekućinu.

Šljive prepolovite i izvadite im koštice.

Za kremu, želatinu prelijte hladnom vodom i ostavite da nabubri.
Biljni šlag ili slatko vrhnja izmiksajte.
Nasjeckanu čokoladu otopite na pari zajedno s mlijekom, maknite ju s vatre i dodajte 2 žlice kiselog vrhnja pa umiješajte nabubrenu želatinu i miješajte da se želatina rastopi.
Zatim dodajte i ostatak kiselog vrhnja, izmiksani šlag i šećer (možete staviti više ili manje šećera).
Kremu nakratko stavite u hladnjak, pazite da se ne stvrdne previše.

Oba biskvita prerežite jednom vodoravno.
Biskvite možete slagati redoslijedom kojim želite.
Jednu koru stavite na pladanj na kojem namjeravate poslužiti torti. Oko te kore stavite obruč, možete ga, sa strane, obložiti papirom za pečenje.

Obruč, po potrebi, nadogradite u visinu, pomoću papira za pečenje, kartona, folije... (ja to često radim, jer moj obruč nije dovoljno visok).
Koru možete nakapati mlijekom ili sokom.
Na tu koru rasporedite trećinu ohlađene rabarbare i trećinu šljiva pa prelijte četvrtinom kreme. Poklopite drugom korom i nju lagano pritisnite dlanovima.
Tu koru također natopite, po njoj rasporedite trećinu rabarbare i šljiva i prelijte četvrtinom kreme. Poklopite trećom korom i lagano pritisnite dlanovima.
Koru natopite, na nju rasporedite ostatak rabarbare i šljiva te prelijte četvrtinom kreme. Poklopite zadnjom korom. Odozgo ju premažite ostatkom kreme.
Tortu stavite u hladnjak na otprilike 7 sati (preko noći).

Rashlađenu tortu izvadite iz kalupa.
Po želji, sa strane ju omažite izmiksanim šlagom i ukrasite.

Par žlica kokosovog brašna nakapajte s malo voćnog sirupa (sok za slaganje s vodom) i, po želji, dodajte malo boje ili arome pa promiješajte da mrvice kokosa ravnomjerno poprime boju. Njima posipajte tortu odozgo i sa strane.

Ja sam upotrijebila sirup od limete i aromu kivija.
Kad «farbate» taj kokos nemojte nalijati previše sirupa. Nije cilj dobiti gnjecavu smjesu od kokosa, nego relativno suhe mrvice, iako, one su, naravno, pomalo ljepljivo-gnjecave zbog sirupa. Ali ne možete fulati, ako je smjesa previše gnjecava jednostavno dodajte još kokosa.

08. 09. 2010.

Torta od lubenice s Marshmallow kremom

Čini mi se da bezuspješno prizivam ljeto tj. toplije vrijeme. Jasno mi je da je rujan i da se kalendarski bliži jesen, al´ da baš mora biti ovako zima, i to već sada… Samo čekam da koji dan počne padati snijeg!


Marshmallow kolač s višnjama bio je jedan od pokušaja prizivanja ljeta, što očito nije funkcioniralo. Ali ništa zato, nastavljam s još jednim kolačem za prizivanje ljeta. I ovo je kolač s Marshmallow kremom, a kao i prethodni, temelji se na receptu za Marshmallow tortu s lubenicom.

Upotrijebila sam bijelo-ružičasto-narančasto-plavo-zelene bombone, i od toga sam dobila nekakvu kremu «bolesne zeleno-žute» boje. Onda sam dodala zelenu boju u prahu i baš mi se sviđa rezultat.


Naravno, boja kreme nije se svima svidjela. Kad me netko pita zašto je krema takve boje, meni to zvuči ko´ ona pitanja koja je Crvenkapica postavljala bakici-vuku: «Bakice, a zašto su ti oči/uši/usta/zubi… tako veliki?», «Sanela, a zašto je krema tako zelena?», itd.


Najbolje je upotrijebiti bijele bombone, ali ako ih nemate…


Image and video hosting by TinyPic


Image and video hosting by TinyPic

Biskvit

4 jaja

150 g šećera

160 g mekanog maslaca/margarina

100 g čokolade za kuhanje

300 g brašna

pola paketića praška za pecivo

50 ml mlijeka


Krema

175 g (bijelih) marshmallow bombona (sljezovih kolačića/pjenastih bombona)

75 ml mlijeka

250 ml biljnog šlaga/slatkog vrhnja

boje ili arome po želji

+

očišćena lubenica (oko 700 g komadića lubenice)


Ukrašavanje

100-200 ml biljnog šlaga/slatkog vrhnja

oblikovane kuglice od lubenice




Za biskvit, čokoladu otopite na pari i malo ju ohladite.

Ili možete zagrijati pećnicu na otprilike 200 stupnjeva pa staviti nasjeckanu čokoladu na komad papira za pečenje i staviti to na rešetku u isključenu pećnicu i ostaviti par minuta da se čokolada rastopi.


Odvojite žumanjke od bjelanjaka.

Od malo posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg.

Margarin kremasto izmiksajte sa šećerom, dodajte jedan po jedan žumanjak i mlaku čokoladu, sve dobro izmiksajte.


Brašno pomiješajte s praškom za pecivo pa ga naizmjence s mlijekom i snijegom od bjelanjaka umiješajte u smjesu od čokolade.

Lim (24-26 cm) namastite i pobrašnite pa ulijte smjesu.

Stavite ju u pećnicu zagrijanu na 175 stupnjeva i ispecite (provjerite čačkalicom je li pečeno).

Pečeni biskvit ostavite da se ohladi.



Za kremu, u lonac stavite mlijeko i Marshmallow bombone. Zagrijavajte ih, miješajući kuhačom, na slaboj vatri, da se otope. Maknite smjesu sa štednjaka prije nego zakuha.

Ako ste smjesu maknuli sa štednjaka da ne bi zakuhala, a svi bomboni se još nisu rastopili: nastavite miješati, smjesa je dovoljno vruća da se bomboni rastope iako lonac više nije na izvoru topline.

Dobivenu smjesu ostavite da se ohladi (da bude mlaka).



Od lubenice najprije napravite kuglice za ukrašavanje (pomoću posebne žlice za oblikovanje tih kuglica, ili pomoću čajne žlice). Broj kuglica ovisi o tome kako želite ukrasiti tortu odozgo.


Ono što vam je ostalo dok ste radili te kuglice od lubenice, narežite na komade, trebali bi imati oko 700 g tih komadića «mesa lubenice».

Dok oblikujete te kuglice i rezuckate komadiće, sačuvajte sok od lubenice za natapanje biskvita.

Biljni šlag ili slatko vrhnje izmiksajte.



Kad se smjesa od Marshmallow bombona ohladila, dodajte izmiksani šlag i sve dobro izmiksajte. Po želji, dodajte neku boju ili aromu.


Najbolje da odmah krenete na slaganje torte da se krema ne bi previše stvrdnula.


Ohlađeni biskvit prerežite dva puta vodoravno.


Na dno kalupa stavite jednu koru, a oko nje stavite obruč, možete ga obložiti papirom za pečenje.

Koru natopite sokom koji ste sačuvali dok ste rezuckali lubenicu (ili nekim drugim sokom, rumom…). Na tu koru rasporedite polovicu komadića lubenice (oko 350 g) i premažite ih polovicom kreme.

Poklopite drugom korom i lagano ju pritisnite. Tu koru također natopite sokom, na nju složite ostatak lubenice i premažite ostatkom kreme.

Poklopite trećom korom, lagano ju pritisnite te i nju natopite sokom.


Tortu stavite u hladnjak na 2-3 sata.


Rashlađenu tortu izvadite iz kalupa.


Odozgo i sa strane omažite ju/ukrasite izmiksanim šlagom.


Tortu odozgo ukrasite kuglicama lubenice (malo ih obrišite papirnatim ubrusom, da ne budu jako mokre).


Po potrebi, tortu stavite u hladnjak da se šlag rashladi i stvrdne.





04. 09. 2010.

Marshmallow kolač s višnjama

Bio jednom jedan biskvit iz recepta za Kolač od višanja i stracciatelle i bila jednom jedna krema iz recepta za Marshmallow tortu s lubenicom, a kad se to dvoje spojilo, nastao je ovaj Marshmallow kolač s višnjama:D


Za Marshmallow kremu najbolje je upotrijebiti bijele pjenaste/sljezove «marshmallow» bombone – onda će krema biti bijela. Ako nemate bijelih, možete upotrijebiti npr. bijelo-ružičaste i onda će krema biti pomalo ružičasta. Možete upotrijebiti i bijelo-ružičasto-narančaste bombone, a krema će onda biti, manje-više, narančasta.

U trgovinama se mogu kupiti i bijelo-ružičasto-narančasto-plavo-zeleni bomboni, meni oni nisu baš najbolji, jer kad se sve te boje pomiješaju, dobije se nešto što ja zovem «bolesna zeleno-žuta» boja.

Po potrebi možete dodavati boje ili arome u smjesu.


Držala sam se gore navedenih recepata za biskvit i kremu, ali biskvit sam ovaj put radila samo s brašnom jer nisam imala gustina.

Što se tiče posipanja višanja brašnom, prije stavljanja na biskvitnu smjesu, jedno vrijeme sam to stalno radila kad sam pripremala ovaj biskvit, ali odustala sam od toga. Sada višnje jednostavno kuhačom umiješam u smjesu i sve ulijem u lim - i ne potonu sve na dno.



Image and video hosting by TinyPic

Biskvit
75 g čokolade za kuhanje
5 jaja
prstohvat soli
175 g šećera
175 g brašna
pola praška za pecivo (oko 6 g)
1 staklenka kompota od višanja

Krema
350 g (bijelih) marshmallow bombona (tzv. sljezovih kolačića/pjenastih bombona)
150 ml mlijeka
500 ml biljnog šlaga/slatkog vrhnja



Za biskvit, čokoladu nasjeckajte na komadiće i otopite na pari. Ili možete zagrijati pećnicu na otprilike 200 stupnjeva pa staviti nasjeckanu čokoladu na komad papira za pečenje i staviti to na rešetku u isključenu pećnicu i ostaviti par minuta da se čokolada rastopi.
Rastopljenu čokoladu ostavite da se malo ohladi, da bude mlaka.

Odvojite bjelanjke od žumanjaka. Od malo posoljenih bjelanjaka izmiksajte čvrsti snijeg. Postupno dodavajte šećer i miksajte da se rastopi (najlakše je sa šećerom u prahu). Dodajte mlaku čokoladu i žumanjke, lagano promiješajte. Pomiješajte brašno s praškom pa ih lagano umiješajte u gornju smjesu. Višnje ocijedite pa ih kuhačom lagano umiješajte u biskvitnu smjesu.

Lim za pečenje (35 cm x 25 cm ; visine 6-7 cm) obložite papirom za pečenje, papir namastite i pobrašnite, ulijte smjesu.
Stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite 20ak minuta.

Pečeni biskvit istresite na površinu posipanu kristal šećerom, odlijepite papir za pečenje, ali ga ostavite na biskvitu dok se hladi. Ohlađeni biskvit stavite u lim u kojem se pekao.

Za kremu, u lonac stavite mlijeko i Marshmallow bombone. Zagrijavajte ih, miješajući kuhačom, na slaboj vatri, da se otope. Maknite smjesu sa štednjaka prije nego zakuha. Ako ste smjesu maknuli sa štednjaka da ne bi zakuhala, a svi bomboni se još nisu rastopili: nastavite miješati, smjesa je dovoljno vruća da se bomboni rastope iako lonac više nije na izvoru topline. Dobivenu smjesu ostavite da se ohladi (da bude mlaka).

Biljni šlag ili slatko vrhnje izmiksajte.

Kad se smjesa od bombona ohladila, dodajte izmiksani šlag i sve dobro izmiksajte. Po želji, dodajte par kapi arome višnje.

Smjesu ravnomjerno razmažite po ohlađenom biskvitu. Odozgo ju možete prošarati vilicom.

Kolač stavite u hladnjak na 2-3 sata.




Image and video hosting by TinyPic

02. 09. 2010.

Ratatouille lasagne

Naslov ovog recepta preuzela sam iz originalnog recepta s nekakve internetske stranice koju sad ne mogu naći.

Kad sam počela pisati post, napisala sam naslov «prilagodivši» ga hrvatskom jeziku, barem se meni u tom trenutku tako činilo, napisala sam «Ratatouille lazanje». Ali onda sam uključila mozak: a zašto sam «ratatouille» napisala u skladu s francuskim pravopisom, a kad se radi o lazanjama, onda nemam potrebu za talijanskim pravopisom tj. ne pišem «lasagne», nego redovito upotrebljavam kroatiziranu verziju, tj. «lazanje»?


Očito sam lazanje već toliko usvojila da su mi one postale nešto normalno, ali što je s ratatouille-om?


Moram priznati da nemam pojma kako uopće glasi hrvatska riječ za to: ratatuj ili ratatui? Ili nešto treće?


Nisam kompetentna za tu problematiku.


Sad sam se sjetila da (još) nisam kroatizirala tzv. muffine. Engleska riječ je «muffin», u množini «muffins». Ja te kolačiće zovem «muffini», i uporno uvijek pišem «muffini»

Taj moj način baš i nema veze s mozgom. Kad bi se engleska riječ prilagodila hrvatskom jeziku i pravopisu, imali bismo mafin – ali ja nikako da to prihvatim (a kroatizirane lazanje su mi nešto najnormalnije).


A nemojte tek da počnem o cupcake-sima, odnosno kapkejksima.




No da se vratim današnjem receptu…


Mogla sam u potpunosti promijeniti naslov, ionako u receptu mijenjam, sve što mogu… a recept ionako nema baš puno veze ni s (klasičnim) ratatouille-om ni s lasagne-ama.


U originalu, naglasak je stavljen na patlidžane i tikvice koje ja ne volim. Zato ja u svojoj varijanti mijenjam odnose u korist tjestenine: količinu tjestenine praktički udvostručim, a količinu patlidžana i tikvica praktički prepolovim.



Što se samog postupka tiče, ni tu se baš ne držim originala: patlidžane i tikvice treba narezati na ploške, soliti, cijediti,… i onda ih popržiti sa svake strane, u tavi na malo ulja.


Meni je neopisivo dosadno tako pržiti plošku po plošku povrća, pogotovo kad je riječ o većoj količini.

Zato ploške tikvica uglavnom ne pržim, njih samo posolim i kad ispuste vodu, one omekšaju, daju se čak i rolati. Ali činjenica je da su mi donekle ukusnije, kad se poprže, pa se povremeno potrudim pržiti ih…


Patlidžani mi ne valjaju baš ništa ako nisu poprženi, zato njih uvijek obavezno pržim.


Ali ni patlidžane ni tikvice ne običavam pržiti na štednjaku, u tavi; kao što sam rekla: to mi je predosadno i predugotrajno.


Ja posoljene, ocijeđene,… ploške patlidžana (ponekad i tikvica) premažem uljem sa svake strane i složim ih na lim obložen papirom za pečenje: pečem ih na 200 stupnjeva, prvo s jedne pa s druge strane.

Obično u pećnicu uguram po dva lima istodobno, pa onda kombiniram vrijeme pečenja, po potrebi zamijenim mjesta limovima itd.


Rezultat nije posve isti kao kad se te ploške prže na štednjaku, u tavi, ali ja sam zadovoljna ovom varijantom iz pećnice.


Nadalje, u receptu se upotrebljava kupovna tapenada (namaz) od zelenih maslina. Ja nemam običaj kupovati te tapenade jer ne jedem ribu (a tapenade sadrže ribu).

Umjesto tih kupovnih tapenada, ja sameljem masline i dodam im svega i svačega, što mi dođe pod ruku; to onda baš i ne bi prošlo pod «pravu tapenadu», ali meni je dovoljna činjenica da ću upotrijebiti kakav-takav namaz na bazi maslina.


Što se količine i omjera sastojaka za ove «lazanje» tiče, možete ih kombinirati po želji. Potrudila sam se napisati omjere koje sam, igrom slučaja, koristila kad sam zadnji put radila to jelo, ali ja obično omjer sastojaka odredim odokativno.


Cijela mudrost pripreme ovih «lazanja» je u tome da se «na hrpe» naizmjence slažu slojevi kuhanog tijesta, ploški patlidžana, tikvica i rajčica, te namaz od maslina i ajvar. Kako ćete redati slojeve i koliko ćete čega staviti, to je sasvim svejedno, nije to nikakva egzaktna znanost. Ni u originalnom receptu ne inzistira se na nekom strogom redoslijedu kojeg se treba držati.


Složene lazanje treba kratko zapeći: svi sastojci su ionako termički obrađeni, ili se mogu jesti sirovi (npr. rajčice).


Prema mojem mišljenu, ove lazanje tijekom pečenja trebaju biti pokrivene da se tijesto ne bi osušilo (budući da nisu okružene umakom, tekućinom…).

U većini recepata u kojima tjesteninu treba na neki način zapeći, nije navedeno da jelo tijekom pečenja treba pokriti. Ja takve stvarčice običavam pokriti poklopcem ili folijom jer je meni tjestenina inače previše suha i tvrda; tek pred kraj skinem poklopac/foliju ako želim da se jelo odozgo jače zapeče.


Alternativa tom načinu pečenja s poklopcem ili folijom je, da se jelo ne pokrije, nego da se na dno pećnice stavi tava/lončić s vodom. Isparavanje vode tijekom pečenja sprječava da se jelo osuši. Nemam naviku petljati s tim lončićima i tavama, ja radije pokrijem jelo koje se peče, poklopcem ili folijom.

Ali to je sve stvar mišljenja, stajališta, ukusa, navika… tko smatra da tjesteninu nije potrebno peći pokrivenu ili uz spomenuto «isparavanje vode», ne mora ju tako peći.



:)


Evo, tko se uspio probiti kroz nebulozni uvod, zasluženo je stigao i do recepta:)



Image and video hosting by TinyPic

Sastojci

800 g patlidžana

500 g tikvica

4 čvrste rajčice

oko 300 g (kupovnog) tijesta za lazanje (otprilike 15 komada, ali to ovisi o tome kolikih su dimenzija, tj. o marki proizvoda i proizvođaču)

oko 100 g ajvara

oko 70 g (kupovne) tapenade od (zelenih) maslina

sol, papar

oko 250 g mozzarelle (ili tvrdog sira)

lišće bosiljka ili peršina za ukras




Patlidžane i tikvice po dužini narežite na ploške debljine oko 5 mm. Posolite ih s jedne i druge strane pa ostavite da stoje u nekoj posudi 20ak min.


Nakon toga, ploške ocijedite, možete ih isprati u hladnoj vodi, ako mislite da će biti previše slane (ja to ne radim).

Ploške posušite papirnatim ubrusima.


Lim od pećnice obložite papirom za pečenje. Ploške patlidžana i tikvica pomoću kista premažite uljem i slažite ih, jednu do druge, na lim.


Stavite ih u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva (ja jedan lim stavim na drugu prečku odozgo, a drugi nešto niže).


Ploške pecite oko 8 min. Onda svaku plošku okrenite i limove ponovno vratite u pećnicu i pecite još oko 7 min. Po potrebi, limovima zamijenite mjesto.


Pečene ploške ostavite da se hlade.


Ako ploške ne želite peći u pećnici, možete ih peći kako se to radi u originalnom receptu: kad posoljene ploške odstoje, tj. kad ih ocijedite i obrišete, popecite ih na štednjaku, u tavi na malo ulja, sa svake strane.


U loncu zakuhajte veću količinu vode, dodajte sol i žlicu ulja i nekoliko listova lazanja (nemojte kuhati sve odjednom - da mogu slobodno plivati).

Pazite da ih ne raskuhate, ali kuhajte ih da potpuno omekšaju, jer se u pećnici neće dugo peći, nego ih samo treba kratko zapeći.


Kuhane listove odmah uronite u hladnu vodu, a onda ih ocijedite.


Rajčice narežite na tanke (oko 5 mm), okrugle ploške.


Dakle, možete koristiti kupovnu tapenadu (namaz) od maslina (mogu i zelene i crne) ili možete sami napraviti «pravu» tapenadu.


Ja u ovakvim prilikama radim neke svoje «varijacije na temu namaza od maslina». Ovaj put, u blenderu sam samljela/izmiksala 70 g otkoštičenih maslina, 20 ml ulja, 50 g topivog krem sira (Zdenka), 2 žlice mljevenih oraha, 1 žlicu kiselog vrhnja, 1 češanj češnjaka, 1 žlicu svježeg peršinovog lišća, limunov sok po potrebi, sol i papar.



Duboki lim lagano nauljite i počnite sa slaganjem lazanjastih hrpica.

Na dno stavite 1 list kuhanog tijesta za lazanje, a gore onda naizmjence šibajte patlidžane, tikvice, rajčice, ajvar, namaz… i slažite takve «hrpe» po limu.

Ja se ne držim nikakvih pravila što se redoslijeda sastojaka tiče, ali moje hrpice se obično sastoje od: lista tijesta premazanog ajvarom, pa ploške patlidžana, pa namaza od maslina, pa ploške tikvice, pa ploški rajčica, pa opet lista tijesta za lazanje, pa opet ajvara, patlidžana, namaza, tikvica, rajčica i onda sve poklopim još jednim listom lazanja.


Odozgo možete posložiti ploške rajčica te složiti ploške sira (ili ga možete naribati).


Ako vam ostane povrća ili kuhanog tijesta možete to narezati na rezančiće i razbacati među «hrpice lazanja».


Lim pokrijte folijom ili poklopcem. Ja ove lazanje pečem u dubokom limu od pećnice koji pokrijem plitkim limom od pećnice.


Lazanje stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite 15ak min. Na kraju možete skinuti poklopac/foliju da se jelo odozgo jače zapeče.


Pečene lazanje ukrasite nasjeckanim peršinovim lišćem ili bosiljkom i poslužite.


«Hrpice» servirajte na tanjure pomoću lopatice za palačinke.



Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic