Foto

Dragi posjetitelji bloga... dobrodošli.

Ako tražite recepte za zdravu prehranu, na pogrešnoj ste adresi: ovaj blog krcat je receptima za nezdravu prehranu. Osim toga, ovaj blog nije posvećen fotografiranju hrane (ja par puta okinem mobitelom, tek toliko, da imam kakvu takvu fotografiju), zato - nemojte očekivati "umjetničke fotografije".
* * *
Nadalje, na blogu se ne nalaze samo recepti za jela koja ja volim; ima tu puno toga što ja ne volim, ali
«igrom slučaja» našlo se na blogu. Smatram da imam pravo napisati da se meni nešto ne sviđa, pa neka Vas ne šokira kad se negativno očitujem o nekom receptu.

* * *
Što se tematike tiče, ovaj blog spada među hrvatske food-blogove. Po toj logici očito i ja spadam među food-blogere, no, prema vlastitoj želji ne sudjelujem u «akcijama» koje pokreću neki hrvatski food-blogeri. Dakle, svojevoljno nisam sudjelovala u «pritužbama» na HRT-ovu emisiju, nemam nikakve veze s novinskim člankom u Vjesniku, itd.

Sanela

28. 08. 2011.

Muffini s rajčicama i Zapečeni pizza-krumpir

 
Još uvijek se trudim utrpavati rajčice kamo god stignem. Ali rajčica ima više, nego što ja imam volje i vremena da ih nekamo utrpavam. No, evo još dva primjera za «utrpavanje rajčica».


Muffini s rajčicama

U originalnom receptu ovo je smjesa za 12 muffina. No, treba voditi računa o tome de se oni za vrijeme pečenja dignu i rašire, pa kad su pečeni gore imaju široki klobuk ko´ gljive, a dolje su uži. Nije to ništa loše, ali ja nisam oduševljena što moram odozgo prati kalup za muffine, jer oko svake «udubine za muffin» ostane okrugli trag smjese – i to treba oprati! Zato ja običavam raditi manje muffine, te ih od ove smjese napravim oko 15.
Kao «nadjev» koristim rajčice, papriku i Feta sir, u originalu se upotrebljavaju rajčice i šunka.



Sastojci
2 jaja
80 ml ulja
80 ml mlijeka
250 g svježeg kravljeg sira (ocijeđenog)
300 g oštrog brašna
1 prašak za pecivo
75 g naribanog parmezana
sol, papar
3 žlice svježeg nasjeckanog začinskog bilja po želji (bosiljak, ružmarin, majčina dušica,…)
350 g sitnih (cherry) rajčica (crvenih i žutih)
1 mala zelena paprika
100 g Feta sira, narezanog na kockice


Rajčice operite obrišite i prepolovite, ako imate veće rajčice, narežite ih na komade.
Papriku očistite i narežite na sitne rezance.

Kalupe za muffine namastite i posipajte krušnim mrvicama.

U posudi umutite jaja, mlijeko, svježi sir i ulje. Dodajte brašno, prašak, parmezan, sol, papar i začinsko bilje pa sve tek kratko promiješajte.
Polovicu smjese rasporedite na dno kalupa za muffine. Na nju složite dio rajčica, paprike i sce kockice Fete pa prekrijte ostatkom smjese. Odozgo u smjesu utisnite preostale rajčice i komade paprike.
Smjesa je čvrsta i lijepi se za žlicu pa nije baš jednostavno «utisnuti» ju u kalupe, to ionako nije potrebno jer će se tijekom pečenja smjesa sama «rasporediti» u kalupima. Po potrebi, možete namastiti žlicu da se smjesa lakše odvaja od nje.

Muffine stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite ih oko 25 min. (pecite ih u donjem dijelu pećnice, na drugoj prečki odozdo, kako koža na rajčicama ne bi pocrnila).

Pečena muffine ostavite da se 15ak min. hlade u kalupima, a onda ih izvadite. Poslužite ih mlake ili hladne.
Po želji, posipajte ih začinskim biljem i poslužite u papirnatim košaricama.



:)

Zapečeni pizza-krumpir

U originalu ovo je zamišljeno kao nekakva pizza od krumpira; ja nisam u stanju ovo doživjeti kao pizzu. Ok, jelo donekle asocira na pizzu, ali meni je ta logika prenategnuta. Uz to, u originalu, ta famozna pizza poslužuje se posipana hrpom rukole. Jooooj, pisala sam već da ne volim nikakvu zelenu salastu, a pogotovo mi se ne sviđaju «nareckane» vrste zelene salate. Nije problem u toj «reckavosti», nego meni sve vrste te nareckane salate imaju daleko gori okus, nego nenareckane; ne znam zbog čega meni sve nareckane salate imaju tako neprijatan okus. Npr. meni kristal salata ne valja, ne volim salatu i ne jedem, ali da moram birati između neke nareckane salate tipa rukola i nenareckane kristalke, definitivno bih odabrala kristalku, ona mi je barem koliko-toliko jestiva. 
Zato, naravno, da ni u jednom trenutku nisam dvojila hoću li ovaj  «zapečeni krumpir» posipati rukolom: ma to ne dolazi u obzir! 
No, tko voli tu zelenjavu, može ju poslužiti uz ovaj krumpir.


Image and video hosting by TinyPic
 
Sastojci (za 1-2 osobe)
600 g krumpira
1 crveni luk
1 češanj češnjaka
2 žlice ulja
1 žlica svježeg nasjeckanog začinskog bilja
sol, papar
80 g tvrdog naribanog sira
150- 200 g sitnih rajčica


Krumpir ogulite i naribajte na ribež (za jabuke).
Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte.

Naribanom krumpiru dodajte obje vrste luka, ulje, začinsko bilje, polovicu naribanog sira te sol i papar pa dobro promiješajte.

Posudu za pečenje (okruglu, promjera 20 cm) obložite papirom za pečenje, papir namastite i posipajte krušnim mrvicama. U posudu ravnomjerno rasporedite krumpir. Stavite ga u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva, na drugu prečku odozdo i pecite 30ak min.

Rajčice operite, obrišite i prepolovite.

Nakon 30ak min. pečenja krumpir posipajte preostalim sirom i na njega složite rajčice. Sve vratite u pećnicu i pecite još 10ak min.


24. 08. 2011.

Paprike punjene pahuljicama - Popečci od pahuljica - Juha od pahuljica

Za sve sljedeće recepte potrebne su pahuljice bez dodatak šećera, meda, suhog voća, čokolade,... i svega onog što je većinom dodano u pahuljice namijenjene konzumaciji uz mlijeko, jogurt,…


Paprike punjene pahuljicama

Kao nadjev za ove paprike najbolje je upotrijebiti više vrsta pahuljica jer su onda ukusnije. Držim se recepta, ali pripremam ih a la iliti na način tzv. filane paprike (one s mesom i rižom). U originalnom receptu, paprika se kuha pola sata, naravno da ona onda ostane tvrda, meni se to ne sviđa, pa ju ja kuham oko sat i pol, dva sata..., ovisno o paprici – da omekša! Ako smatrate da to ne treba tako dugo kuhati, vi to možete kuhati i puno kraće, možda je pola sata dovoljno; ovisno o vašem ukusu. Općenito, nisam ljubitelj tih kuhanih punjenih paprika, jer mi se ne sviđa koža koju paprike imaju: čak i kad unutrašnji «mesnati» dio paprike omekša, izvana je koža koja je meni žilava. Kod tih paprika često pojedem samo nadjev, a «ljušturu» od paprike ostavim. No, ako je paprika dobro skuhana, pa je unutrašnji dio mekan, pojedem papriku, unatoč žilavoj kori/koži, no ako je paprika potpuno tvrda (kao ove koje se kuhaju samo pola sata) – takve ne jedem!
 
Paprike možete kuhati u tekućini u kakvoj inače običavate kuhati filanu papriku. U originalu se upotrebljava 500 ml pasirane rajčice (iz tetrapaka) i naravno, voda, no možete upotrijebiti i koncentrat u kombinaciji s vodom, ili možete sami izdinstati rajčicu…

Ja kao "tekućinu za kuhanje" najviše volim upotrijebiti instant krem juhu od rajčice. Dodajem više vode,  nego što treba kad se kuha juha.
Najčešće upotrebljavam tzv. instant juhu za 2 osobe - tj. sadržaj jedne vrećice kuha se na 500 ml vode, ali za kuhanje paprike ja dodam i više od 1 l vode (a ako kuham veću količinu paprike, onda naravno, treba i puno tekućine pa dodam vodu u kombinaciji s više vrećica instant juhe). 
Možete upotrijebiti i tzv.  instant juhe za 4 osobe - sadržaj jedne vrećice kuha se na 1 l vode.
Znam da će sad neki popadati u nesvijest jer nadjevenu papriku kuham u instant juhi krcatoj kemikalijama, umjetnim okusima, bojama itd. – pisala sam već da nemam ama baš ništa protiv svih tih kemikalija i instant proizvoda pa ih redovito koristim. A te juhe iz vrećice su mi ukusne, imaju dodane sve potrebne začine pa se je ne moram bakčati sa začinjanjem kupovnih pasiranih rajčica ili koncentrata.

No, ovaj put nisam imala  juhe doma, nisam si ju kupila, budući da ju redovito upotrebljavam, brzo potrošim par vrećica. Kako nisam bila u mogućnosti ići u trgovinu, posegnula sam za rješenjem koje sam već koristila u ovakvim situacijama: 500 g svježih rajčica posve sam samljela u blenderu, tu «juhu» nalijala sam na izdinstani luk, još sam dodala šećer, sol i papar i u to sam složila napunjene paprike te dodala oko pola litre vode - i to se kuhalo kao što se i inače kuha punjena paprika. 
Znam da neki sami dinstaju i pasiraju rajčicu u kojoj će kuhati npr. papriku; moja mama tako priprema rajčicu za zimnicu. Ali u ovakvim slučajevima, kad trebam skuhati par punjenih paprika, a na raspolaganju imam brdo svježih rajčica, ne pada mi na pamet da prethodno dinstam i pasiram te rajčice; izmiksane svježe rajčice sasvim su dobre.
Ja u blender stavim cijele rajčice: s kožom i košticama, moj blender koru potpuno samelje, a koštice poslije plivaju u jelu, meni to ne smeta. No, ako vam plivajuće koštice smetaju, možete odstraniti taj dio s košticama prije nego sameljete rajčice u blenderu.

Kad je paprika bila kuhana, u malo vode razmutila sam malo brašna i to sam dodala «tekućini od rajčica» kako bi se zgusnula. Znam da većina nema običaj zgušnjavati tu tekućinu, ali meni se sviđa kad oko paprike imam barem malo kremasti, a ne skroz tekući umak, pa ja u sve varijante (i kad kuham papriku u kupovnoj pasiranoj rajčici i kad ju kuham u instant juhi iz vrećice), uvijek dodam ili brašno ili krušne mrvice da se tekućina zgusne.

Nisam očekivala da će mi se ovakve paprike svidjeti, za onima  s rižom nisam luda jer ne volim rižu, ali ove mi se sviđaju.



Sastojci
200 g miješanih pahuljica (zobene, pšenične, ražene, ječmene, sojine)
oko  250 ml hladne vode, malo Vegete
2 manja crvena luka
2 češnja češnjaka
150 g naribanog tvrdog sira
1 jaje
sol, papar
2-3 žlice svježeg, nasjeckanog začinskog bilja
5-6 paprika srednje veličine
500 ml pasirane rajčice + oko 500 ml vode



250 ml vode pomiješajte s Vegetom pa dodajte pahuljice, promiješajte i ostavite da se moče 15ak min.

1 crveni luk i 1 češanj češnjaka sitno nasjeckajte. Paprike operite, odrežite im vrh i izdubite ih odozgo.

Odstajalim pahuljicama dodajte nasjeckani luk i češnjak, sir, jaje i začinsko bilje, sve začinite solju i paprom pa dobro promiješajte.
Smjesom napunite paprike.
Ne trebate ih puniti baš na vrh, iako ova smjesa nije kao sirova riža pa neće «rasti», ali mogla bi se malo napuhnuti, a i tvrdi sir bi mogao početi «bujati» dok se rastapa i «istiskivati» nadjev prema van, no to ovisi i o vrsti sira.


Preostali crveni luk i češanj češnjaka sitno nasjeckajte pa ih popržite u dubokom loncu na zagrijanom ulju. Tada ulijte pasiranu rajčicu, začinite ju šećerom, solju i paprom te u lonac složite punjene paprike (ne trebaju biti okrenite otvorom prema gore, ionako će se «prevrnuti» za vrijeme kuhanja). Zalijte ih vodom, da ih prekrije.

Kad tekućina zakuha, paprike kuhajte na laganoj vatri (pola sata kao u originalnom receptu, ili duže, ako želite, kao ja, da same paprike omekšaju).

Ako želite zgusnuti tekućinu koja okružuje paprike: pomiješajte žlicu brašna s 4-5 žlica vode i ulijte u lonac, sasvim lagano promiješajte odozgo, samo gdje je tekućina, da ne zdrobite paprike. Prokuhajte koju minutu, pa maknite s vatre.



 :)

Popečci od pahuljica

Na blogu već imam recept za popečke od zobenih pahuljica, koji se, naravno, mogu pripremati i od drugih pahuljica. Ovaj današnji recept iskopala sam negdje na Internetu, i u originalu, upotrebljava se pet vrsta pahuljica, ali popečci se mogu napraviti i od sam jedne vrste pahuljica (ipak, meni su popečci ukusniji kad se rade od 4-5 vrsta pahuljica). Ne držim se recepta u cijelosti jer originalni recept uključuje dinstanje luka, mrkve i celera korjenaša. Ja sam prelijena da bih to dinstala pa upotrebljavam neizdinstano povrće, i to najčešće crveni luk i papriku (mrkvu i celer ne volim i nikad ih nisam upotrijebila pri izradi ovih popečaka).


Sastojci (za oko 6 komada)
100 g miješanih pahuljica (zobene, ražene, ječmene, pšenične i sojine)
100 ml hladne vode
1 crveni luk
2 češnja češnjaka
150 g paprike
1 jaje
sol, papar
mljevena slatka paprika
2 žlice svježeg nasjeckanog začinskog bilja po želji
2-3 žlice krušnih mrvica


Pahuljice prelijte vodom, promiješajte i ostavite ih da stoje 15ak min.

Crveni luk i češnjak očistite i sitno nasjeckajte.
Papriku operite, očistite i sasvim sitno nasjeckajte (na tanke kratke rezance).

Pripremljeno povrće dodajte odstajalim pahuljicama zajedno s jajetom, solju, paprom, paprikom i začinskim biljem. Sve dobro izmiješajte pa dodajte krušne mrvice. 
Smjesa ne smije biti presuha jer će popečci pucati i drobiti se. Kad ih oblikujete, dok čekaju svoj red da budu ubačeni u tavu – još će se malo i osušiti.

Od pripremljene smjese vlažnim rukama odmah oblikujte popečke debljine oko 1,5 cm.

U tavi zagrijte ulje (ne treba puno ulja, dovoljno je da prekriva dno tave u sloju od oko 1 cm) i pržite popečke na laganoj vatri, s jedne i druge strane, da porumene.

Pečene popečke odlažite na papirnati ubrus.




:)

Juha od pahuljica

U originalu ovo je juha od zobenih pahuljica, ali ja nemam običaj raditi juhu samo od jednih pahuljica pa najčešće pomiješam po pet vrsta pahuljica.


Sastojci
1 crveni luk
2 češnja češnjaka
ulje
120 g pahuljica (zobenih, ali mogu i ražene, ječmene, pšenične i sojine)
1,5 l vode
sol, papar
2 žlice svježeg nasjeckanog peršinovog lišća


Obje vrste luka sitno nasjeckajte pa ih popržite na malo zagrijanog ulja. Zatim dodajte pahuljice i kratko ih popržite pa ih zalijte vodom. Kad voda zakuha, kuhajte juhu na laganoj vatri 15 min.

Juhu začinite solju i paprom te umiješajte nasjeckano peršinovo lišće.



19. 08. 2011.

Sladoled s mlijekom u prahu


Ne volim kod kuće proizvoditi sladoled jer meni domaći sladoled nikad nije ukusan kao kupovni. Moja mama je dok sam bila (jako:) mala radila onu najjednostavniju varijantu: izmiksani  šlag pomiješa se s ispasiranim/zdrobljenim voćem i onda se to zamrzne. Naravno, okus dodanog voća  trebao bi se osjetiti u sladoledu; a da bi se uistinu osjetio, potrebno je staviti puno tog ispasiranog voća, a ako se stavi "puno" voća - onda se smjesa razvodeni i kad se zamrzne, dobije se nešto što liči na santu leda: uopće nije kremasto, nego je doslovno tvrdo ko´ led (ni učestalo miješanje tijekom zamrzavanja ne pomaže); koliko sam samo puta svinula žlicu dok sam to grabila. Da taj sladoled zdrobim, prije bi ličio na granitu nego na sladoled:(
Neki u tu smjesu vole dodavati ispasiranu bananu, onda je sladoled pomalo kremast. Ali opet se ne smije natrpati puno drugog ispasiranog voća, jer je smjesa onda, unatoč banani, vodenasta i sladoled je na kraju opet ko´ santa leda.

Postoji i malo «naprednija» varijanta takvog sladoleda: osim šlaga i ispasiranog voća treba upotrijebiti i kiselo vrhnje ili mileram, onda se dobije smjesa koja može biti poprilično kremasta, zbog masnoće u vrhnju/milieramu. Tj. kremasta je ukoliko ne pretjerate s količinom ispasiranog voća, jer ako stavite puno voća, onda opet dobijete vodenastu smjesu i sladoled tvrd poput leda.
Tu verziju s vrhnjem/mileramom i ja sam radila u više navrata; kad nemam drugog sladoleda onda je i Rascvjetani sladoled ili Amor, amaro, dobar.

Postoji još puno svakojakih recepata za izradu domaćeg sladoleda, u kojima se svašta miksa, kuha, itd. ali ja sam redovito neoduševljena tim sladoledima:(

Ipak, sviđa mi se domaći sladoled - za koji na pari treba kuhati žumanjke sa šećerom (ma da, jedva čekam da to idem kuhat´:(   i kad se to ohladi, umiksa se u izmiksani šlag. Kad se ta smjesa zamrzne dobije se jako lijepi kremasti sladoled.
Prije zamrzavanja, u smjesu se mogu dodati npr. kakao, aroma vanilije te razne druge arome ili boje. Ispasirano voće nije dobro dodavati jer ono «razvodni» smjesu i onda to opet nije kremasti sladoled. 
Ne obožavam stajati nad štednjakom i kuhati te žumanjke na pari, ali kad mi se jede domaći sladoled onda se potrudim napraviti tu varijantu, pa radim npr. Sladoled od vanilije i čokolade, Lažnu lubenicu, Sladoled-grozd ili Smarties sladoled

No, danas na repertoaru imam jednu drugačiju, pomalo «lijenu» varijantu. Ova varijanta  s mlijekom u prahu nije komplicirana i lijepo je kremasta. U smjesu se mogu dodati kakao, naribana ili nasjeckana čokolada, arome ili boje; ispasirano voće nije dobro dodavati jer smjesa onda nije kremasta, nego vodenasta. Ja u jedan dio najčešće dodam kakao, a drugi ostavim kakav jest, pa sladoled okusom podsjeća na tzv. domaću kinderladu (ako niste nikad vidjeli, pogledajte po Internetu recepte za kinderladu na bazi mlijeka u prahu; ja sam ju prije često radila, ali već dugo nisam, nemam taj recept na blogu).

Ovo je pola mjere recepta prema kojem radim (meni je originalna mjera prevelika), no, ako je vama to premalo samo poduplajte sve sastojke.





Za oko 1600 ml sladoleda
100 g mlijeka u prahu
100 g šećera u prahu
100 šlaga u prahu (3 kesice šlaga u prahu od oko 35 g)
375 ml hladne vode


U posudu stavite mlijeko u prahu, šećer i šlag pa dodavajte vodu u tankom mlazu stalno miješajući pjenjačom da se suhi sastojci ne zgrudaju.
Kad dobijete glatku smjesu miksajte ju mikserom na najvećoj brzini oko 5 min.

Smjesu možete podijeliti na nekoliko dijelova pa dodavati kakao, arome, naribanu/nasjeckanu čokoladu, nasjeckane orašaste plodove,…

Smjesu stavite u zamrzivač na par sati, najbolje preko noći.



14. 08. 2011.

Pet pita/pitica s rajčicama

Ne volim rajčice, ali budući da ih u vrtu ima na tone, trpam ih kamo god stignem.


:)

Preokrenuta pita od rajčica i sira

Recept se temelji na receptu s ove stranice, ali ja nisam u stanju držati se originalnog recepta, uvijek moram nešto promijeniti:D  npr. ne volim mljevenu gorušicu u ovakvim kombinacijama, pa ju ne upotrebljavam, ali tko ju voli, može ju dodati. Za ovu pitu ne upotrebljavam rajčice iz konzerve, nego samo svježe, a i njih što manje - kako pita ne bi bila gnjecava.


  

Za oko 8 šnita
Sastojci
275 g oštrog brašna
pola čajne žlice praška za pecivo
sol, papar
100 g naribanog parmezana
50 g naribanog tvrdog sira po želji
125 g margarina/maslaca
2 jaja
80 ml mlijeka
+
4-5 sitnijih crvenih čvrstih rajčica
origano


Rajčice operite, obrišite i narežite na tanke okrugle ploške. Ploške složite na nekoliko slojeva papirnatih ubrusa, a i odozgo po ploškama stavite koji sloj papirnatih ubrusa.


Brašno, prašak, obje vrste sira, papar i sol (ovisno o tome koliko su sirevi slani) stavite u posudu od multipraktika/blendera i sve kratko izmiksajte.
Zatim dodajte na listiće narezan margarin i sve miksajte u multipraktiku da smjesa počne nalikovati mrvicama.

U drugoj posudi pjenjačom umutite jaja s mlijekom pa ih dodajte u multipraktik i dobro promiksajte da se sastojci povežu.

Okrugli kalup za tortu promjera 22 cm obložite papirom za pečenje. Papir nauljite.

Ploške rajčica dobro prebrišite papirnatim ubrusom i složite ih na dno lima da se svuda malo preklapaju (da među njima nema praznina, tj. da se biskvitna smjesa tijekom pečenja što manje «provlači» između ploški rajčica). Možete ih složiti i u dva sloja, ali trebaju biti zaista tanko narezane. Nemojte pretjerati s količinom rajčica jer će pita biti pregnjecava.
Po rajčicama posipajte origano.

Pripremljenu smjesu žlicom rasporedite po rajčicama, ne trebate ju pedantno zagladiti. Pitu stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite ju 30ak min. (zapiknite čačkalicu u tijesto, ako je suha, pita je pečena).

Pečenu pitu ostavite da se hladi 10ak min. a onda na nju stavite tanjur i sve okrenite da pita sklizne na tanjur. Odlijepite papir za pečenje.

Pitu ostavite da se ohladi.

Prije posluživanja posipajte ju solju i paprom, i po želji, svježim začinskim biljem (vlasac, bosiljak,…).




:)

Preokrenuta kukuruzna pita od rajčica

Ovo je malo drugačija varijanta prethodnog recepta:) 




Za oko 8 šnita
Sastojci
(mjerna jedinica je čaša od jogurta – 180 g)
2 jaja
50 ml ulja
150 ml mlijeka
1 žlica kiselog vrhnja
2 čaše kukuruznog brašna
pola čaše glatkog pšeničnog brašna
2 češnja češnjaka
pola praška za pecivo
pola čajne žlice šećera
1 čajna žlica soli
papar i mljeveni čili po želji
+
4-6 sitnijih crvenih čvrstih rajčica
origano


Rajčice operite, obrišite i narežite na okrugle ploške (ne deblje od 5 mm.).
Ploške složite na nekoliko slojeva papirnatih ubrusa, a i odozgo po ploškama stavite koji sloj papirnatih ubrusa. Ostavite ih tako 10ak min.

U posudi umutite jaja pa dodajte ulje, vrhnje i mlijeko te sve zajedno izmutite. Zatim dodajte obje vrste brašna, češnjak, prašak, šećer, sol i papar te sve kratko umutite da se sastojci povežu.

Okrugli kalup za tortu (promjera 22-24 cm) obložite papirom za pečenje. Papir nauljite.

Ploške rajčica dobro prebrišite papirnatim ubrusom i složite ih na dno lima da se svuda malo preklapaju (da među njima nema praznina, tj. da se biskvitna smjesa tijekom pečenja što manje «provlači» između ploški rajčica). Možete ih složiti i u dva sloja, ali trebaju biti zaista tanko narezane. Nemojte pretjerati s količinom rajčica jer će pita biti pregnjecava.
Po rajčicama posipajte origano.

Pripremljenu smjesu rasporedite po rajčicama. Pitu stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite ju 30ak min.
Pečenu pitu ostavite da se hladi 10ak min. a onda na nju stavite tanjur i sve okrenite da pita sklizne na tanjur. Odlijepite papir za pečenje.

Pitu ostavite da se ohladi.

Prije posluživanja posipajte ju solju i paprom, i po želji,  svježim začinskim biljem (origano, bosiljak, peršinovo lišće,…).



 :)

Prhka preokrenuta pita od rajčica

Nakon dvije "biskvitne" preokrenute pite, evo i jedne "prhke". Još od prošlog ljeta bavim se varijacijama na temu ove Preokrenute pite, ali uopće me ne oduševljava. U onim biskvitnim varijntama "biskvit" popije tekućinu koju rajčice ispuste i pita je sasvim u redu, ali kad prhko tijesto popije tekućinu, ono je naravno (a što se drugo može i očekivati) - gnjecavo! Isprobavala sam razne varijante, u nekim receptima se te rajčice posipavaju krušnim mrvicama prije nego se na njih stavi razvaljano tijesto, a  u jednom receptu vidjela sam da se na svježe rajčice stave suhe rajčice, i onda te suhe rajčice upiju dio vlage iz svježih rajčica, ta varijanta mi se koliko-toliko sviđa.
Naravno, i dalje je najbolje staviti što manje svježih rajčica, jer će inače, unatoč suhim rajčicama, opet sve biti pregnjecavo.

Mani se najviše sviđa varijanta u kojoj su rajčice narezane na okrugle ploške. No, ima i varijanti u kojima se upotrebljavaju sitne (cherry) rajčice, pa se samo prepolove; meni se ta kombinacija nije svidjela.

Što se tijesta tiče, ovaj put držala sam se nekakvog recepta koji sam iskopala na Internetu: tijesto se radi od bijelog pšeničnog i integralnog brašna, ali može i samo bijelo brašno. Pisala sam već da nisam ljubitelj integralnog brašna, ali povremeno kupim 1 kg, tek toliko, promjene radi. No, budući da ga ne volim, nisam ga u stanju potrošiti, pa mi se poteže po kuhinjskom ormaru – i onda ga moram polako nekamo trpati (tako je čak cijelih cjelcatih 50 g tog brašna završilo u ovoj piti:DDD
Nisam vidjela može li se gdje kupiti pakovanje od 500 g  int. brašna, meni je ovo pakovanje od 1 kg previše. 



Za 4 šnite
Nadjev
2-3 sitnije crvene čvrste rajčice (ili, kao u mojem slučaju: 1 veća crvena i nekoliko malih žutih rajčica)
šaka suhih rajčica
+
sol, papar
nasjeckano svježe začinsko bilje

Tijesto
100 g pšeničnog brašna
50 g integralnog pšeničnog brašna
¼ čajne žlice soli
2 češnja češnjaka, protisnuta/zdrobljena
60 ml (maslinovog) ulja
60 ml vruće vode


Rajčicu operite, obrišite i narežite na tanke okrugle ploške. Ploške složite na nekoliko slojeva papirnatih ubrusa, a i odozgo po ploškama stavite koji sloj papirnatih ubrusa.
Ako imate male (cherry) rajčice, možete ih prepoloviti pa ih tako složiti na papirnati ubrus.

Suhe rajčice sitno nasjeckajte.

Za tijesto, u posudu stavite obje vrste brašna i sol pa u sredini napravite udubinu te dodajte češnjak, ulje i vodu. Miješajte drvenom kuhačom da se sastojci povežu u kuglu.
Tijesto istresite na pobrašnjenu podlogu i kratko premijesite. Zatim ga razvaljajte na 3 mm debljine, promjera oko 26 cm. Nabockajte ga vilicom.

Plitku okruglu posudu za pečenje promjera 24 cm lagano nauljite.
Ploške rajčica dobro prebrišite papirnatim ubrusom i složite ih na dno lima. Po njima rasporedite suhe rajčice. Razvaljano tijesto stavite na rajčice, krajeve podvijte i ugurajte «unutra» uz rub kalupa.

Pitu stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite ju oko 40 min.
Pečenu pitu ostavite da se hladi 5 min. a onda na nju stavite tanjur i sve okrenite da pita sklizne na tanjur. Ostavite ju da se ohladi.

Prije posluživanja pitu posipajte solju i paprom, te po želji,  svježim začinskim biljem (origano, bosiljak, peršinovo lišće,…).



 :)

Pita s rajčicama i majonezom

Ova pita nastala je kombiniranjem nekoliko recepata. Gledani pojedinačno ti recepti mi se nisu sviđali, ali ovako, "svi u jednom", baš su po mojem ukusu:)



Za 8-10 šnita Tijesto
350 g brašna
pola čajne žlice soli
230 g hladnog margarina
ledena voda po potrebi

Nadjev
oko 3 veće čvrste crvene rajčice
100 g majoneze
150 g tvrdog sira
sol, papar
origano
+
3 kore kupovnog vučenog tijesta


Za tijesto, u posudu stavite brašno, sol i na listiće narezan margarin, mijesite prstima da dobijete mrvice. Tada polako dodajte vodu, žlicu po žlicu i zamijesite tijesto, nemojte ga dugo mijesiti. Oblikujte ga u kuglu, zamotajte u foliju i stavite u hladnjak na pola sata.

Za nadjev, rajčice operite, obrišite i narežite na okrugle ploške debljine oko 5 mm.
Ploške složite na nekoliko slojeva papirnatih ubrusa, a i odozgo po ploškama stavite koji sloj papirnatih ubrusa. Ostavite ih tako 10ak min.

Naribani tvrdi sir pomiješajte s majonezom.


Namastite okrugli lim promjera oko 26 cm (visina stranice oko 4 cm).

Od rashlađenog tijesta odvojite oko 2/3 i na pobrašnjenoj podlozi razvaljate ga na oko 3 mm debljine. Tijesto stavite u lim, nabockajte ga vilicom, pritisnite ga uz stranice lima, nemojte rezati višak tijesta koji pada preko stranica.

Jednu koru za savijače nauljite, na nju stavite drugu koru pa i nju nauljite. Tako složene kore stavite na tijesto, presavinite ih ili zgužvajte, možete ih i natrgati na komade – kako bi ih prilagodili okruglom kalupu.


Na te vučene kore složite ploške rajčica, posipajte ih solju, paprom i origanom.


Preostalu koru vučenog tijesta također nauljite pa ju stavite na rajčice, presavinite ju, zgužvajte ili natrgajte na komade – kako bi ju prilagodili okruglom kalupu.

Po toj kori rasporedite majonezu sa sirom.

Preostalu 1/3 tijesta razvaljajte i položite na nadjev od majoneze. Slijepite krajeve gornje i donje kore, presavinite ih/narolajte prema unutra i oblikujte rub pritiščući ga prstima uz stijenke posude za pečenje.

Tijesto odozgo nabockajte i stavite ga u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva.


Pitu pecite oko 50 min.

Pečenu pitu ostavite da se ohladi.


:)

Pitice s rajčicama i sirom

Ovakve pitice mogu se napraviti od (kupovnog) lisnatog tijesta, a ove su rađene od tijesta za kroasan kifle.


 
Za 6 komada
Tijesto
250 g glatkog brašna
pola paketića suhog kvasca  
pola čajne žlice šećera
pola čajne žlice soli
75 ml mlakog mlijeka
75 ml kiselog mlijeka (ili jogurta, kiselog vrhnja)
1 žumanjak
+
oko 60 g mekanog margarina za premazivanje 

Nadjev
tvrdi sir
sitno nasjeckani češnjak
na rezance narezana zelena paprika
prepolovljene sitne crvene rajčice, kruškolike žute rajčice

Za premazivanje
umućeni žumanjak



Svi sastojci trebaju biti sobne temperature.
U posudu stavite brašno, suhi kvasac, šećer i sol pa dodajte  mlijeko, kiselo mlijeko, i jaje pa zamijesite tijesto. Kratko ga premijesite i ostavite na toplom oko pola sata.

Kad se tijesto digne, premiejsite ga podijelite ga na 8 jednakih loptica.


Svaku lopticu razvaljajte u tanki pravokutni oblik.

Jedan razvaljani komad tijesta tanko premažite mekanim margarinom, na njega stavite drugi razvaljani komad pa i njega premažite margarinom, na njega stavite treći komad tijesta i premažite ga margarinom: tako redajte razvaljane komade tijesta jedan na drugi i svaki premazujte margarinom – zadnji (osmi) razvaljani komad ne premazuje se margarinom.



Naslagano tijesto odmah razvaljajte valjkom u  pravokutnik (na debljinu oko 5 mm).
Oštrim nožem odrežite krajeve da dobijete pravokutnik jednakih, ravnih stranica. Dobiveni pravokutnik narežite na kvadrate (sve četiri stranice trebaju im biti jednake). Veličina kvadrata ovisi o tome koliko komade želite.


Kvadrate složite na lim obložen papirom za pečenje, nabockajte ih vilicom.
Na svaki kvadrat stavite malo sira, malo paprike, malo češnjaka, polovicu crvene rajčice, cijele ili prepolovljene žute rajčice…  Oko 1 cm uz rub svakog kvadrata ostavite prazan, te ga premažite umućenim jajetom.


Ploške ostavite na sobnoj temperaturi oko 20ak min. da se malo dignu.
Zatim ih stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite da porumene.

Poslužite toplo.


08. 08. 2011.

Patlidžani-lepeze

Opet ima patlidžana i opet ih «moram» nekamo utrpati. Ne volim patlidžane, ali toleriram ih ako su iskombinirani s nečim što volim, npr. krumpir, dizano tijesto, tjestenina…, ali u ovom receptu sabrani su, rame uz rame, sastojci koje ne volim: patlidžan, tikvica i rajčica:(  Zato  ovako pripremljene patlidžane ne jedem - osim ako su oni  prilog uz nešto, meni fino, npr. tjesteninu. Ali eto, recept se «kvalificirao» za unošenje na blog jer se, na moje veliko iznenađenje, ovako pripremljeni patlidžani ljudima zaista sviđaju pa me mnogi traže recept (ili možda lažu, kad kažu da im se ovi patlidžani sviđaju?).
Budući da ne volim patlidžane nisam ih ovako pripremala već par godina. Zaboravila sam na taj recept, no, neki dan, nabasala sam na folder u koji sam (davno) spremila recepte koje sam svojedobno bila unijela na Coolinariku. Plan mi je bio da ću sve svoje recepte s Coolinarike s vremenom unijeti na blog – međutim ja sam već i zaboravila na taj folder i na neke od recepata koje  rijetko pripremam. Moram poraditi na tome.
Sjećam se da sam na nečijem blogu prošle godine (?) vidjela nešto slično, no, evo i ove varijante, nek´ se nađe. Ovaj recept potječe iz časopisa Burda Moden, od prije 40ak godina (kad je to bilo!; ja još nisam bila ni u planu:D  no, moja mama ima puno starih Burdi:)

Recept prepisujem onako kako je naveden u časopisu; naravno, svatko može povećavati ili smanjivati omjer i količinu sastojaka (ja sam ovaj put pripremala četiri mala patlidžana, kao što se vidi na fotki).





Sastojci
2 patlidžana (srednje veličine)
oko 400 g sitnijih crvenih rajčica (može i malo žutih:)
3 mala crvena luka
200 g tikvica
2 češnja češnjaka
ulje
limunov sok
sol, papar
nasjeckano svježe peršinovo lišće


Patlidžane operite i obrišite.
Narežite ih po dužini na 0,5-1 cm debele ploške, ali tako da ne razrežete skroz gore na vrhu gdje je peteljka. Ploške se moraju moći odvajati, ali kad patlidžan primite za peteljku, ploške se tik ispod peteljke drže zajedno. Narezane ploške malo raširite i posolite. Ostavite ih 15ak min. da ispuste tekućinu.

Rajčice operite, obrišite i narežite ne okrugle ploške debljine oko 0,5 cm. Ako su rajčice krupne, okrugle ploške možete preploviti na pola (da imaju oblik polukruga).

Luk oljuštite i narežite na okrugle ploške, može i na kolute.

Češnjak oljuštite i sitno nasjeckajte.

Tikvicu operite i narežite na kocke.


Lim za pečenje obložite papirom za pečenje, papir malo nauljite. Na dno razbacajte narezani crveni luk i tikvice.

Kad patlidžani ispuste tekućinu, ocijedite ih, pa ih položite na luk i tikvice u limu, pritom «raširite» (razlistajte) ploške patlidžana poput lepeze. 




U proreze između ploški patlidžana slažite rajčice.




Ako vam ostane rajčica, rasporedite ih po limu, između patlidžana.

Sve posipajte sitno nasjeckanim češnjakom i nakapajte uljem i limunovim sokom.

Patlidžane stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva. Vrijeme pečenja patlidžana ovisi o njihovoj veličini.

Ja sam ovaj put pekla male patlidžane i bili su gotovi za manje od sat vremena. Kad upotrebljavate veće, debele patlidžane, treba im i više od 90 min. da se ispeku; najbolje je probati jesu li dovoljno mekani.
Ako previše potamne za vrijeme pečenja, pokrijte ih folijom; možete smanjiti i temperaturu na 180°C.


Budući da su ploške patlidžana bile posoljene, jelo bi trebalo biti dovoljno slano, ali po potrebi, možete sve odozgo posoliti, te popapriti.

Poslužite toplo ili hladno, prije posluživanja posipajte peršinovim lišćem. 



05. 08. 2011.

Slane jogurt kocke


(Po uzoru na ove kocke radila sam i Slane ploške s vrhnjem za koje recept možete naći na ovoj stranici.)

:)


Kora 1
2 jaja
50 ml ulja
125 ml jogurta
4 žlice brašna
pola praška za pecivo
sol, papar

Kora 2
2 jaja
50 ml ulja
125 ml jogurta
4 žlice brašna
pola praška za pecivo
sol, papar

Kora 3
2 jaja
50 ml ulja
125 ml jogurta
4 žlice brašna
pola praška za pecivo
sol, papar

Nadjev
300 g jogurta
350 g kiselog vrhnja
20 g bijele želatine u prahu
sol, papar
3 češnja češnjaka
80 g žute paprike
80 g crvene paprike
80 g zelene paprike
80 g kiselih krastavaca

Premaz + ukrašavanje
150 ml jogurta
150 ml kiselog vrhnja
10 g bijele želatine u prahu
sol, papar
+
sitne crvene i žute rajčice, zelena paprika,…

Preljev
600 ml vode
1 čajna žlica Vegete
20 g bijele želatine u prahu




Za Koru 1, u posudi izmiksajte jaja i ulje pa stalno miksajući dodajte jogurt. Zatim dodajte brašno, sol, papar i prašak pa sve lagano promiješajte pjenjačom.
Lim (oko 30 cm x 22 cm) obložite papirom za pečenje, papir namastite i pobrašnite pa ulijte smjesu. Stavite ju u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite 10ak min. Pečenu koru ostavite da se ohladi.

Na isti način ispecite Kore 2 i 3.
Ja sam jednu koru pekla kao što je gore opisano, a drugu i treću koru nije  mi se dalo peći svaku posebno, pa sam zajedno umutila sastojke za obje kore (4 jaja, 100 ml ulja,…) i to sam ispekla u jednom limu i kad se ohladilo, prerezala sam jednom vodoravno da imam dvije kore.
Kad bi se zajedno umutila smjesa za sve tri kore i kad bi se to odjednom peklo u limu – ne znam bi li se to dalo prerezati dva puta vodoravno da se dobiju tri kore; možda bi bilo prenisko za rezanje… Biskvit se može peći u manjem limu, onda bi bio viši/deblji; no, treba uzeti u obzir da će tada i cijeli kolač (i kore i nadjev) biti kraći/uži, ali viši/deblji.


Image and video hosting by TinyPic



Za nadjev, u posudi pjenjačom promiješajte jogurt i vrhnje, dobro začinite solju i paprom.
Želatinu prelijte hladnom vidom i ostavite da nabubri.

Paprike očistite i narežite na kockice. Krastavce narežite na kolute/komade.
Češnjak očistite i sitno nasjeckajte.

Nabubrenu želatinu rastopite na laganoj vatri, pazite da ne zakuha. Toploj želatini dodajte 1-2 žlice smjese od jogurta i dobro promiješajte. Dobivenu smjesu odmah u tankom mlazu ulijevajte u preostali jogurt s vrhnjem, stalno miješajući pjenjačom.
U smjesu dodajte narezano povrće i promiješajte kuhačom.
Smjesu stavite u hladnjak na 10ak min. da se malo stvrdne, pazite da se ne stvrdne potpuno.


Jednu ohlađenu koru stavite na dno lima (u kojem ste pekli kore) obloženog papirom za pečenje (lim bi trebao biti visok 7-8 cm). Na koru rasporedite polovicu pomalo stvrdnutog nadjeva od jogurta, pokrijte drugom korom, na nju rasporedite ostatak nadjeva i poklopite trećom korom, lagano pritisnite odozgo.


Za premaz, u posudi pjenjačom promiješajte jogurt i vrhnje, začinite solju i paprom.
Želatinu prelijte hladnom vidom i ostavite da nabubri.

Operite, obrišite i prepolovite rajčice za ukrašavanje.
Malo zelene paprike narežite na tanke rezance.

Nabubrenu želatinu rastopite na laganoj vatri, pazite da ne zakuha. Toploj želatini dodajte 1-2 žlice smjese od jogurta i dobro promiješajte. Dobivenu smjesu odmah u tankom mlazu ulijevajte u preostali jogurt s vrhnjem, stalno miješajući pjenjačom. Smjesu nakratko stavite u hladnjak (oko 5 min.) da se malo stvrdne (ali ne potpuno) pa ju onda rasporedite po gornjoj kori.
Dok se smjesa nije stvrdnula u nju utisnite prepolovljene ili cijele rajčice i na rezance narezanu papriku.

Slani kolač stavite u hladnjak na, otprilike 1 sat.


Za preljev, želatinu prelijte hladnom vidom i ostavite da nabubri.
600 ml vode pomiješajte s Vegetom, pa ju procijedite kroz gazu (zbog onih «mrvica» od, valjda mrkve i drugih stvarčica koje plivaju u Vegeti).
Procijeđenu vodu stavite u lonac i zagrijte ju (ne treba zakuhati), maknite ju sa štednjaka pa u nju dodajte nabubrenu želatinu, miješajte da se želatina rastopi. Tekućinu ostavite da se malo ohladi pa onda oko 1/3 tekućine žlicom prelijte preko povrća na kolaču. Kolač vratite u hladnjak na 30ak min. da se taj sloj stvrdne. Preostali preljev za to vrijeme ostavite na sobnoj temperaturi (nemojte ga stavljati u hladnjak da se ne stvrdne). 
Kad se prvi sloj preljeva na kolaču stvrdnuo, na njega rasporedite preostali preljev i sve vratite u hladnjak.

Slani kolač ostavite u hladnjaku par sati da očvrsne i rashladi se. 



  


01. 08. 2011.

Slana zetova torta

Recept za ovu tortu temelji se na receptu iz časopisa Hrana i vino, lipanj 2011., br. 8. Ne držim se u potpunost originalnog recepta; kod mene «slijeđenje» originalnog recepta najčešće nije moguće jer se ne potrudim kupiti sve ono što se u originalnom receptu navodi kao potrebno – pa sam «prisiljena» improvizirati s onim što imam doma.

Čini mi se da je više nego očito da se nisam pretrgla od ukrašavanja. Razlog tome je, s jedne strane viša sila, a s druge: lijenost u kombinaciji s nezainteresiranošću. Ovo «viša sila» znači da je cijelu noć padala kišurina, a i drugi dan, kad sam radila tortu, cijeli dan je pomalo padalo, nikako da stane, pa se meni nije dalo ići u vrt i gacati po blatu kako bih nabrala nekog svježeg povrća kojim bih ukrasila tortu. U kuhinji sam imala samo 5 žutih sitnih i nekoliko velikih crvenih rajčica – pa sam time zbrda-zdola «ukrasila» tortu.
A ovo «lijenost u kombinaciji s nezainteresiranošću» znači da se meni neda ukrašavati takve stvarčice, koje su «za po doma». Meni je ta nekakva estetika i sve to ukrašavanje zadnja rupa na svirali: kad ja sebi radim neku takvu tortu «za po doma», meni je sasvim dovoljno da ju omažem  kiselim vrhnjem i gotovo; ne pada mi na pamet da ju još i ukrašavam. Zato često ni ne fotografiram  sve ono što pripremim, jer ne zadovoljava ni estetski minimum za kojim, koliko vidim,  svi oko mene teže. Ok, ni ovako zbrda-zdola ukrašena torta ne zadovoljava taj neki estetski minimum, ali izgleda bolje, nego kad je samo natackana kiselim vrhnjem.
Da sam ovu tortu radila za neku svečanu priliku, koja uključuje «goste», onda mi ne bi preostalo ništa drugo, nego da navučem gumene čizme, uzmem kišobran i da odem gacati po vrtnom blatu u potrazi za svježim povrćem kojim bih ukrasila tortu – ali budući da je ova torta «za po doma» – meni je ovo ukrašavanje «uvrh glave».




Žuta kora
2 jaja
50 ml ulja
125 g jogurta
4 žlice brašna
pola praška za pecivo
sol

Narančasta  kora
2 jaja
50 ml ulja
125 g jogurta
4 žlice brašna
pola praška za pecivo
2 čajne žlice slatke mljevene crvene paprike
sol

Zelena  kora
2 jaja
50 ml ulja
125 g jogurta
4 žlice brašna
pola praška za pecivo
sol
500 g špinata ili zelenog dijela blitve (bez bijelih stabljika)

Nadjev
250 g margarina ili maslaca sobne temperature
300 g svježeg sira
200 g sirnog namaza (može i topljeni mazivi sir)
2-3 žlice kiselog vrhnja
sol, papar
3 češnja češnjaka, sitno nasjeckana
6 kiselih krastavaca, narezana na komadiće
1-2 pečene crvene paprike (može i svježa paprika; a može i kisela),
100 g naribanog tvrdog sira
narezane na kockice

Za premazivanje i ukrašavanje
oko 150 g masnijeg kiselog vrhnja ili milerama
povrće po želji


Za žutu koru, u posudi izmiksajte jaja i ulje pa stalno miksajući dodajte jogurt. Zatim dodajte brašno, sol i prašak pa sve lagano promiješajte pjenjačom.
Kalup za tortu (24-26 cm) obložite papirom za pečenje, papir namastite i pobrašnite pa ulijte smjesu. Stavite ju u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko 8 min. Pečenu koru ostavite da se ohladi.

Za narančastu koru, u posudi izmiksajte jaja i ulje pa stalno miksajući dodajte jogurt. Zatim dodajte brašno, sol, crvenu papriku i prašak pa sve lagano promiješajte pjenjačom.
Kalup za tortu (24-26 cm) obložite papirom za pečenje, papir namastite i pobrašnite pa ulijte smjesu. Stavite ju u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko 8 min. Pečenu koru ostavite da se ohladi

Za zelenu koru, špinat/zeleni dio lista blitve očistite i operite. U loncu zakuhajte vodu, posolite ju pa dodajte špinat ili blitvu; prokuhajte oko 3 min. Prokuhano lišće ocijedite i isplahnite hladnom vodom. Dobro ga ocijedite, rukama istisnite što više vode iz njega. Ocijeđeni lišće sameljite u multipraktiku.
U posudi izmiksajte jaja i ulje pa stalno miksajući dodajte jogurt. Zatim dodajte brašno, sol, usitnjeno lišće i prašak pa sve lagano promiješajte pjenjačom.
Kalup za tortu (24-26 cm) obložite papirom za pečenje, papir namastite i pobrašnite pa ulijte smjesu. Stavite ju u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko 8 min. Pečenu koru ostavite da se ohladi


Za nadjev, u posudu stavite mekani margarin ili maslac, dodajte malo soli i papra pa miksajte da bude kremast. Zatim dodajte mazivi sir pa sve miksajte da se sastojci povežu (najbolje je da su i sirevi sobne temperature, jer ako su iz hladnjaka, onda se teže povezuju s izmiksanim maslacem/margarinom; tada smjesu treba duže miksati).
Na kraju dodajte i kiselo vrhnje pa sve dobro izmiksajte. Po potrebi dodajte još papra ili soli (ovisno o tome kakve sireve upotrebljavate).

U smjesu kuhačom umiješajte češnjak, krastavce, papriku i naribani sir.

Na pladanj stavite zelenu koru i premažite ju polovicom nadjeva, njega pokrijte žutom korom, pa nju premažite ostatkom nadjeva te sve pokrijte narančastom korom.


Kiselo vrhnje lagano promiješajte pjenjačom da nema grudica pa njime premažite tortu odozgo i sa strane.
Ukrasite ju po želji (svježim povrćem, začinskim biljem, tvrdim sirom,…).
Tortu stavite u hladnjak da se rashladi i očvrsne.